Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 19:14 - Pijin Bible

14 Faea hemi stat long wanfala bik brans, nao hemi bonem olketa narafala brans an evri frut blong hem. No eni strong brans moa hemi stap wea hemi fitim fo mekem long spesol wokingstik blong king. “Hem nao wanfala krae singsing an yufala mas singim olsem wanfala krae singsing.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

14 Faea hemi stat long wanfala bik brans, nao hemi bonem olketa narafala brans an evri frut blong hem. No eni strong brans moa hemi stap wea hemi fitim fo mekem long spesol wokingstik blong king. “Hem nao wanfala krae singsing an yufala mas singim olsem wanfala krae singsing.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 19:14
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wanfala long olketa wea bae hemi bon kam bihaen long yu bae hemi kamap king, an olketa wea bae i bon kam bihaen long hem, oltaem bae olketa holem paoa fo king. An olketa ya nomoa bae olketa gohed fo kamap king, go-go paoa ya hemi go long wanfala man wea hemi garem raet fo holem disfala paoa ya, nao evri pipol bae i obeim hem.


Nao bikos Yawe hemi kros tumas long pipol blong Jerusalem an olketa narafala pipol blong Jiuda, go-go-go hemi raosim olketa, mekem olketa no stap wetem hem. Oraet, King Sedekaea hemi agensim king blong Babilonia.


King Nebukadnesa hemi bin fosim Sedekaea fo mekem wanfala strong promis fo obeim hem. Promis ya, hemi mekem long nem blong God. Bat bihaen, hemi brekem promis ya, an hemi go agensim King Nebukadnesa. Hemi bikhed an hemi no laek fo sensim tingting blong hem fo kambaek long Yawe.


Bat bikos mifala gohed fo mekem sin olowe, olketa king wea yu letem olketa fo rul ovarem mifala, olketa tekem olketa gudfala samting ya wea mifala gohed fo tekemaot long graon. Olketa rul ovarem mifala nogud, mekem olketa save duim enisamting wea olketa laekem long mifala an olketa animol blong mifala. !O God! !Bikfala trabol hemi kasem mifala nao!


Yawe hemi stap long Saeon, an bae hemi mekem paoa blong yu fo kamap bikfala moa. An hemi tok olsem moa, “Yu mas rulim olketa enemi blong yu.”


bikos olketa ya nao i bin kilim dae mifala pipol long laen blong Jekob, an olketa spoelem nao lan ya wea yu bin givim long mifala.


“Olketa waef an pikinini blong yu, bae olketa enemi ya i tekem olketa goaot an putum olketa ya long han blong olketa blong Babilonia. An yu bae yu tu no save ranawe from olketa. King blong Babilonia bae hemi holem yu, an taon wetem evrisamting wea hemi stap long hem, bae olketa ya i barava bonem.”


an bikos Yawe hemi kros tumas long olketa pipol blong Jerusalem an Jiuda, hemi mekem trabol fo kam kasem olketa, an hemi ronem olketa from lan blong hem. Oraet, King Sedekaea hemi agensim King Nebukadnesa blong Babilonia.


Disfala king wea Yawe bin siusim, hemi olsem wea hemi holem laef blong yumi. Yumi tingse hemi save gadem yumi from olketa narafala kantri, bat enemi i kasholem hem, an tekem hem aot from yumi.


?Waswe, sapos faea hemi bonem tufala en blong hem, an midol long hem nomoa hemi stap wea hemi blak finis long faea, yu tingse yu save yusim nomoa fo mekem eni gudfala samting long hem? Hemi gud nomoa fo bone long faea.


Hemi tru, igol ya hemi plantem finis. ?Bat waswe, yufala tingse bae hemi grou o nomoa? Bae hot win hemi blou strong kam from ist, an grep tri ya bae hemi drae, an dae long ples ya wea hemi bin grou long hem.”


Yawe hemi tok long mi olsem, “Singim wanfala krae singsing abaotem tufala king blong Jiuda, wea hemi olsem:


Olketa brans blong hem i strong, fitim fo wakem spesol wokingstik blong king. Disfala grep tri hemi grouap kam hae winim olketa narafala tri long bus. Evriwan save lukim tri ya bikos hemi grouap tol tumas, an hemi garem plande brans.


Yu talem olketa olsem, ‘!Lisin kam gudfala long Mesij blong Yawe! Lod Yawe nao hemi tok olsem: !Mi redi finis fo laetem faea long yu an bonem evri tri long yu finis, nomata olketa tri i laef yet o i dae finis! Bae no eniwan nao save kilim dae disfala faea, an fes blong evri man raonem bus ya, stat long saot go-go kasem long not, bae hemi bone tu.


An evriwan bae i luksave dat mi nao mi laetem faea ya, an no eniwan save kilim dae.’ ”


Bae olketa singim wanfala krae singsing abaotem taon blong yufala, wea hemi olsem, !O Taea! !Nambawan taon! Bat olketa enemi i spoelem yu nao. Olketa pipol blong yu bin barava pipol blong si. Olketa sip blong yu bin mekem olketa narafala pipol fo fraet. Olketa pipol blong yu bin mekem olketa ya fo seksek.


No longtaem bae olketa pipol ya i tok olsem, “Distaem yumi no garem king nao, bikos yumi no tinghae long Yawe. ?Bat sapos yumi garem king, wanem nomoa bae hemi save duim fo helpem yumi?”


Long sem wei tu, bae olketa pipol blong Israel mas stap fo lelebet longtaem, wea olketa no garem king, o bikman. An bae olketa no mekem sakrifaes moa long olketa narafala god, an no stanemap moa olketa pos fo wosipim. An bae olketa no yusim moa olketa kaving, o olketa narafala samting moa fo faendemaot abaotem enisamting wea bae hemi no kamap yet.


Yawe hemi tok moa olsem, ?Bae hemi kasem taem wea bae mi mekem olketa long Israel fo kamap strong moa. Olketa long Israel nao i olsem wanfala haos wea hemi foldaon finis, bat bae mi bildimbaek moa fo hemi kamap gud olsem long taem bifoa wea King Deved hemi king.


Nao Jisas hemi kam kolsap long Jerusalem, an taem hemi lukim taon ya, hemi krae nao bikos hemi sore tumas long hem.


Long taem ya, olketa pipol ya i singaot go olsem nao, “!Tekem hem go! !Nilam hem long kros!” Nao Paelat hemi askem olketa olsem, “?Waswe, king blong yufala nao, yufala laekem mi fo nilam hem long kros?” Olketa hedprist i ansarem hem olsem moa, “!Hemi no king blong mifala ya! !Bikfala King long Rom nomoa hemi king blong mifala!”


An hemi tok olsem, ‘Sapos hemi tru wea yufala barava laekem mi fo kamap sif blong yumi, hemi gud fo yufala kam haed long sado blong mi. Bat sapos yufala laea nomoa long mi, bae faea nao hemi kamaot long mi an bonem evri tri go kasem olketa nambawan sida tri blong Lebanon.’”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ