Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 19:11 - Pijin Bible

11 Olketa brans blong hem i strong, fitim fo wakem spesol wokingstik blong king. Disfala grep tri hemi grouap kam hae winim olketa narafala tri long bus. Evriwan save lukim tri ya bikos hemi grouap tol tumas, an hemi garem plande brans.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

11 Olketa brans blong hem i strong, fitim fo wakem spesol wokingstik blong king. Disfala grep tri hemi grouap kam hae winim olketa narafala tri long bus. Evriwan save lukim tri ya bikos hemi grouap tol tumas, an hemi garem plande brans.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 19:11
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wanfala long olketa wea bae hemi bon kam bihaen long yu bae hemi kamap king, an olketa wea bae i bon kam bihaen long hem, oltaem bae olketa holem paoa fo king. An olketa ya nomoa bae olketa gohed fo kamap king, go-go paoa ya hemi go long wanfala man wea hemi garem raet fo holem disfala paoa ya, nao evri pipol bae i obeim hem.


King Haeram blong Taea hemi bin wanfala fren blong King Deved. An taem hemi herem dat Solomon hemi kamap king an sensim dadi blong hem, hemi sendem samfala man blong hem fo go lukim hem.


Bifoa, samfala king long Jerusalem i garem bikfala paoa, an olketa rul ovarem sem bikfala eria long disfala provins long west saet blong Yufretis Riva. An oltaem olketa bin tekem evri kaen taks from olketa pipol blong provins ya.


“Hem ya nao ansa blong olketa. Olketa tok olsem, ‘God blong mifala nao, hemi God blong heven an disfala wol, an mifala i wakaman blong hem. Mifala gohed fo wakembaek moa disfala Tambuhaos wea wanfala strongfala king blong Israel nao hemi bin wakem longtaem bifoa.


Yawe hemi stap long Saeon, an bae hemi mekem paoa blong yu fo kamap bikfala moa. An hemi tok olsem moa, “Yu mas rulim olketa enemi blong yu.”


Yu seleva nao bin plantem disfala rut long graon, an yu bin mekem olketa brans fo grou bikfala.


Plis yu kipim an gadem mifala olketa pipol wea yu bin siusim. Bikos mifala nao olketa pipol wea yu bin mekem mifala fo kamap plande an strong.


(Profet) !Olketa pipol blong mi! Olsem wanfala niufala Brans hemi grouap kam long botom tri wea olketa bin katemdaon, wanfala niufala king bae hemi kamap long laen blong King Deved.


Bat God hemi kros tumas, an hemi pulumaot an torowem long graon. Hot win long ist hemi blou kam an olketa frut i kamap drae an foldaon nao. Olketa brans blong hem i kamap drae, an faea hemi barava bonem nao.


Faea hemi stat long wanfala bik brans, nao hemi bonem olketa narafala brans an evri frut blong hem. No eni strong brans moa hemi stap wea hemi fitim fo mekem long spesol wokingstik blong king. “Hem nao wanfala krae singsing an yufala mas singim olsem wanfala krae singsing.”


Olketa sapanem finis fo katem man dae, an hemi barava saen fogud olsem laetning. No eniwan save hapi from naef ya blong mi. O san blong mi, naef blong mi fo faet hemi no mekhae long paoa blong eni king.


Mi gohed fo testem olketa pipol blong mi. ?Wanem nao bae hemi hapen sapos naef blong mi fo faet hemi no mekhae long paoa blong eni king mekem king ya no gohed fo stap laef? Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.


Bat yufala tingim bikfala kantri long Asiria. Hemi bin olsem wanfala sida blong Lebanon wea olketa brans blong hem hemi barava gud, an sado blong hem hemi kavarem evri bus raonem. Tri ya hemi barava tol fogud, hemi goap kasem olketa klaod.


Tri ya hemi gohed fo grou bikfala tumas, go-go antap long hem hemi kasem skae, an evriwan long wol save lukim.


Long fas de blong bikde, yufala mas tekem kam olketa nambawan frut from olketa tri blong yufala, an yufala mas tekem olketa lif blong pam tri, an olketa brans blong olketa tri wea hemi garem plande lif long hem, fo statem bikde ya. An yufala mas hapi an mekhae long mi Yawe God blong yufala.


Mi lukluk long samting long maen blong mi, bat i no distaem. Mi lukim finis wanem bae hemi kamap longtaem bihaen. Wanfala sta bae hemi kamaot long laen blong Jekob. Ya, wanfala king bae mas kamap long Israel. Bae hemi kam brekem hed blong olketa lida blong Moab, an bae hemi spoelem olketa man fo faet.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ