Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 19:1 - Pijin Bible

1 Yawe hemi tok long mi olsem, “Singim wanfala krae singsing abaotem tufala king blong Jiuda, wea hemi olsem:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

1 Yawe hemi tok long mi olsem, “Singim wanfala krae singsing abaotem tufala king blong Jiuda, wea hemi olsem:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 19:1
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Den hemi tekem Eliakim, wanfala narafala san blong King Josaea, an hemi mekem fo sensim dadi blong hem fo kamap king long Jiuda. An hemi sensim nem blong Eliakim, hemi mekem olketa kolem hem Jehoeakim. Hemi tekem Jehoahas go long Ijip, an Jehoahas hemi dae long dea.


Den King Jehoeakin wetem mami blong hem, an olketa wakaman blong hem, an olketa komanda blong hem, an olketa bikman blong hem i sarenda long king ya. Long mekeit yia wea King Nebukadnesa hemi king long Babilonia, hemi tekem King Jehoeakin an putum hem long prisin.


Taem hemi dae, san blong hem Jehoeakin, hemi sensim hem fo kamap king.


Long datfala taem, Profet Jeremaea hemi mekem samfala singsing fo sore long dae blong Josaea. Stat long datfala taem, olketa singim olketa singsing ya taem olketa sore long Josaea. An olketa singsing ya i kamap olketa kastom singsing blong Israel. Olketa bin raetemdaon long Buk blong Olketa Singsing fo Sore.


Long taem tukol an ren hemi finis, King Nebukadnesa hemi mekem olketa man blong hem fo tekem Jehoeakin kam long Babilonia. An olketa tekem kam tu olketa tambu samting blong Tambuhaos blong Yawe. Den hemi tekem Sedekaea, hu hemi angkol blong King Jehoeakin, an mekem hem fo kamap king blong Jiuda long Jerusalem.


King Neko blong Ijip hemi kasholem hem an mekem hem fo no king moa long Jiuda. Den King Neko hemi fosim pipol blong Jiuda fo givim hem 3,400 kilo silva, an 34 kilo gol.


Nao King Nebukadnesa blong Babilonia hemi kam fo faet long Jehoeakim long Jiuda. Hemi kasholem Jehoeakim, an taemapem hem long sen, an tekem hem go long biktaon long Babilon.


(Profet) !Ooo! ?Waswe, hem nao King Jehoeakin ya? ?King ya hemi kamap samting nating olsem wanfala pot wea olketa wakem long graon wea hemi brek, an no eniwan hemi laekem? ?Waswe nao olketa enemi ya save kam torowem hem goaot wetem olketa pikinini blong hem fo go long kantri wea i no save long hem?


Yawe nao hemi tok olsem, “Yufala raetem long rekod blong olketa king wea bae disfala man hemi olsem man wea hemi no garem eni pikinini, an laen blong hem hemi lus finis. Bae man ya hemi no save duim eni gud samting long laef blong hem. Bae no eni san blong hem save sidaon long bikfala sea blong King Deved an rul ovarem Jiuda.”


(Profet) King Nebukadnesa blong Babilonia hemi tekem King Jehoeakin, san blong King Jehoeakim, hu hemi king blong Jiuda, wetem olketa bikman blong hem an olketa hu i savegud hao fo wakem olketa gudfala samting, an hemi fosim olketa ya fo lusim Jerusalem an go stap long Babilonia. Bihaen olketa lusim taon, Yawe hemi somaot long mi wanfala spesol drim. Long disfala spesol drim, mi lukim tufala basket wea i stap long frant long Tambuhaos blong Yawe, an tufala basket ya i fulap long frut blong fig tri.


“Bat disfala King Sedekaea hu hemi king blong Jiuda, an olketa bikman blong hem, wetem olketa narafala pipol blong Jerusalem hu bin stap bihaen long Jerusalem, an olketa hu bin ranawe go long Ijip, olketa ya i olsem diskaen nogud frut wea man no save kaikaim. An bae mi torowem olketa, olsem man hemi torowem olketa nogud frut ya.


Hemi moabeta sapos hed blong mi hemi olsem wanfala wel wea hemi fulap long wata, an hemi moabeta sapos ae blong mi hemi olsem wanfala springwata. Den oltaem long de an long naet, mi save krae fo olketa pipol blong mi, wea olketa enemi kilim olketa dae.


Bae mi sore long olketa maonten, an mi krae fo olketa open eria wea hemi bin garem gras long hem, bikos olketa evriwan i drae finis, an hemi emti fogud. No eniwan hemi gotru long olketa ples ya. No eni buluka hemi stap long hem, An evri bed an evri wael animol tu i lus finis.


Disfala king wea Yawe bin siusim, hemi olsem wea hemi holem laef blong yumi. Yumi tingse hemi save gadem yumi from olketa narafala kantri, bat enemi i kasholem hem, an tekem hem aot from yumi.


Olketa hangem olketa lida blong mifala, an olketa no tinghae long olketa olo.


Faea hemi stat long wanfala bik brans, nao hemi bonem olketa narafala brans an evri frut blong hem. No eni strong brans moa hemi stap wea hemi fitim fo mekem long spesol wokingstik blong king. “Hem nao wanfala krae singsing an yufala mas singim olsem wanfala krae singsing.”


!O King! ?Wanem nao mami blong yu? Hemi olsem wanfala mere laeon. Hemi leidaon long midol long olketa laeon. Hemi lukaftarem gudfala olketa pikinini blong hem long midol long olketa yang laeon.


Hemi openem buk ya frant long mi, an mi lukim dat olketa bin raetem toktok long evri ples long tufala saet blong pepa ya. Mi lukim olketa krae singsing blong olketa pipol hu i sore an krae fogud.


Bae olketa singim wanfala krae singsing abaotem taon blong yufala, wea hemi olsem, !O Taea! !Nambawan taon! Bat olketa enemi i spoelem yu nao. Olketa pipol blong yu bin barava pipol blong si. Olketa sip blong yu bin mekem olketa narafala pipol fo fraet. Olketa pipol blong yu bin mekem olketa ya fo seksek.


“Man blong graon. Singim wanfala krae singsing abaotem dae blong disfala taon long Taea.


Long datfala taem wea yu dae, bae olketa gohed fo sore an krae, an bae olketa singim wanfala krae singsing abaotem yu wea hemi olsem, ‘Bifoa kam, no eni taon moa hemi gud tumas olsem Taea. Bat distaem hemi stap kuaet nomoa insaet long dipsi.’


“Man blong graon. Kraeaot bikfala abaotem disfala bikfala sif blong Taea, an talem hem dat mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Sif blong Taea. Bifoa, yu wanfala nambawan eksampol long laef wea hemi barava stret fogud. Yu wanfala waesman, an yu barava luknaes fogud.


“Hem nao olketa samting wea olketa woman blong olketa narafala kantri bae i kraeaot bikfala abaotem Ijip an evri pipol blong hem. Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.”


“Man blong graon. Yu mas krae an filnogud fo olketa blong Ijip wea i staka fogud. Yu mas sendem olketa godaon long grev wetem olketa blong olketa narafala kantri wea i strong tumas, mekem olketa stap wetem olketa hu i go finis long ples ya.


“Man blong graon. Kraeaot bikfala abaotem disfala king blong Ijip, an talem hem olsem: !King! Yu tingse yu olsem wanfala strong laeon long midol long olketa pipol blong olketa narafala kantri, bat nomoa ya. Yu olsem nomoa wanfala krokodael long riva, wea hemi gohed fo mekem wata fo go olobaot, an hemi gohed fo mekem riva hemi mad fogud.


(Profet) !Olketa pipol blong Israel! Yufala mas lisin gudfala long disfala singsing wea mi singim fo olsem krae blong mi long dae blong yufala. Disfala singsing hemi olsem:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ