Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 18:31 - Pijin Bible

31 Yufala mas lusim evri ravis wei blong yufala wea yufala gohed fo agensim mi long hem, an mekem tingting blong yufala an wei long laef blong yufala fo kamap niu moa. Pipol blong Israel. ?Waswe nao yufala laekem nomoa fo dae?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

31 Yufala mas lusim evri ravis wei blong yufala wea yufala gohed fo agensim mi long hem, an mekem tingting blong yufala an wei long laef blong yufala fo kamap niu moa. Pipol blong Israel. ?Waswe nao yufala laekem nomoa fo dae?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 18:31
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yawe hemi bin sendem olketa profet blong hem fo go wonem pipol blong Israel an pipol blong Jiuda olsem, “Yufala mas lusim olketa ravis wei blong yufala. Yufala mas obeim olketa toktok an tising blong mi wea i stap finis long Lo blong mi wea mi talemaot long olketa olo blong yufala bifoa. Olketa wakaman blong mi, olketa profet, olketa nao bin kam fo talemaot long yufala.”


Hemi mas lusim olketa ravis wei, an hemi mas falom olketa gudfala wei, an hemi mas traehad fo garem piis wetem olketa nara pipol.


God, plis yu mekem tingting blong mi fo hemi klin finis. Plis yu mekem mi fo kamap niu an stap strong olowe long yu.


Bat man hu hemi no faendem mi, hemi spoelem hem seleva nomoa. An eniwan hu hemi heitem mi, hemi laekem tumas fo dae.”


An bae olketa kaving god wea yufala kavarem wetem silva an gol, bae yufala torowem olketa olsem barava ravis samting. Ya, bae yufala torowem an tok olsem, “!Mi barava les long yu nao!”


(Profet) !Olketa blong Israel! Yufala mas kambaek nao long God blong yufala wea yufala bin gohed fo agensim tumas.


Yufala hu i falom olketa nogud wei, yufala mas lusim olketa wei ya. Yufala mas lusim olketa ravis tingting blong yufala. Yufala mas kambaek long Yawe hu hemi God blong yumi, mekem hemi sore long yufala an fogivim olketa sin blong yufala.


Hem ya mesij blong Yawe. Hemi tok olsem, “Mi nao God hu mi mekem yufala fri, an bae mi kam long Saeon, fo helpem yufala long laen blong Jekob hu i tanem baek tingting blong yufala from olketa sin blong yufala.


“Den yutufala talemaot long olketa pipol disfala narafala samting moa: Yawe nao hemi tok olsem, ‘Olketa. Mi Yawe mi putum tufala rod long frant blong yufala. Wanfala hemi rod blong laef, an narawan hemi rod blong dae. Yufala mas siusim watkaen rod wea yufala laek fo falom.


Yawe hemi wonem finis wea pipol blong eni kantri wea i les fo stap andanit long paoa blong king blong Babilonia bae i dae long faet, an long taem blong hanggre, an long bikfala sik. ?Waswe nao yu wetem olketa pipol blong yu i laek fo dae olsem?


Yawe nao hemi tok olsem, ‘!Mi no sendem olketa ya! Olketa gohed fo talemaot nomoa laea profesi long nem blong mi. Dastawe nao bae mi fosim yufala wetem olketa profet ya fo lusim lan blong yufala, an bae yufala dae long ples wea hemi farawe.’”


An bae mi mekem olketa wanmaen long tingting an long wanem olketa duim. Oltaem bae olketa evriwan i gohed fo tinghae long mi long laef blong olketa, mekem olketa wetem olketa pikinini hu bon kam bihaen long olketa, i save stap gud.


!Olketa blong Jiuda an Jerusalem! Olsem wea man hemi mekem kate long san blong hem, yufala tu mas katemaot evri pat long laef blong yufala wea hemi mekem yufala fo no kipim disfala agrimen yufala bin mekem wetem mi Yawe. Bat sapos yufala gohed nomoa fo sin, bae mi kros tumas long yufala, an disfala kros hemi bone olsem faea wea hemi laet bikfala an no eniwan save stopem.”


Oltaem mi bin gohed fo sendem olketa profet wea i wakaman blong mi, fo kam tok olsem long olketa, “!Yufala mas no duim disfala ravis samting wea mi heitem tumas!”


Bae mi mekem laef blong olketa fo kamap gud moa, an givim niufala tingting long olketa, mekem olketa wosipim mi nomoa. An bae mi tekemaot evri ravis tingting wea hemi save mekem olketa bikhed, an givim gudfala tingting long olketa mekem olketa save obeim mi.


Mi tok olsem long olketa, ‘Evriwan long yufala mas stop fo no mekem yufala seleva fo kamap no klin long ae blong mi from olketa ravis kaving ya blong Ijip. Torowem olketa kaving ya wea yufala bin gohed fo wosipim. Mi nao Yawe God blong yufala.’


“Yu mas talem olketa dat mi tok olsem: Olketa pipol blong Israel. Mi talem stret long yufala long nem blong mi Lod Yawe hu mi laef olowe: Mi nating hapi fo lukim dat olketa nogud pipol dae long sin blong olketa. Mi laekem tumas fo lukim dat olketa save tanem tingting blong olketa, an lusim olketa sin blong olketa, mekem olketa save garem laef. !Tanem tingting blong yufala, yufala pipol blong Israel! Yufala mas finisim olketa ravis wei blong yufala. ?Waswe nao yufala laek fo dae?


Bae mi mekem laef blong yufala fo kamap niu moa. An bae mi givim niufala tingting long yufala, mekem yufala wosipim mi nomoa. Bae mi tekemaot olketa ravis tingting blong yufala wea hemi mekem yufala bikhed, an bae mi givim gudfala tingting long yufala mekem yufala save obeim mi.


Olketa mas lusim ravis wei ya fo olobaot an aftarem olketa ravis god blong olketa king an olketa kaving wea i nating laef. Sapos olketa duim olsem, bae mi stap wetem yufala fo evritaem olowe nao.


From samting ya, yu mas tok olsem long olketa pipol: Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tok olsem, ?!Olketa! !Yufala mas tane kambaek long mi! Sapos yufala duim olsem, bae mi kambaek fo stap moa wetem yufala.?


“Gudfala tri bae frut blong hem hemi gudfala tu, bat ravis tri bae frut blong hem hemi ravis, bikos evri tri yumi luksave long hem from frut blong hem seleva.


!Yufala olketa Farasi, yufala blaen fogud ya! Yufala mas klinim insaet long kap fastaem ya. Sapos olsem, bae aotsaet hemi klin tu ya.


Bat Pol an Banabas tufala gohed strong nomoa fo talem olsem, “Mitufala mas talemaot toktok blong God long yufala fastaem. Bat from yufala agensim diswan, yufala somaot dat yufala i no fit fo garem disfala tru laef wea hemi no save finis. So mifala mas lusim yufala an go moa long olketa pipol hu i no Jiu.


So yufala mas lusim olketa ravis wei blong yufala an tane kambaek long God, mekem hemi save tekemaot olketa sin blong yufala.


Yufala no letem yufala seleva fo falom wei blong disfala wol, bat yufala mas letem God hemi mekem yufala sens, mekem hemi givim niufala tingting long yufala. Long wei ya nao yufala save luksave long wanem God hemi laekem. From diswan, bae yufala save long olketa gudfala samting wea hemi stret an God hemi hapi long hem.


Sapos yufala falom wei blong sin, bae yufala dae. Bat sapos yufala falom wei blong Holi Spirit an yufala kilim dae olketa ravis wei blong yufala, bae yufala laef.


“Tude, mi talemaot olketa toktok mekem yufala save siusim wei blong laef wea hemi save mekem laef blong yufala hemi gudfala, o wei blong dae wea hemi save spoelem yufala.


“Distaem mi talem stret long yufala olsem yufala nomoa mas siusim wei blong yufala. Mi kol go long skae an long graon, fo tufala kamap olsem witnes long toktok blong mi. ?So waswe, yufala laekem laef, o yufala laekem dae? ?Yufala laekem Yawe fo blesim yufala, o yufala laekem Yawe fo spoelem yufala? !Mi laekem tumas fo yufala siusim laef! Yufala mas lavem Yawe, God blong yufala, an herem hem an tinghevi long hem. Yawe nomoa hemi save givim laef long yufala an olketa long laen blong yufala, an bae hem save mekem yufala stap longtaem long lan wea hemi promis fo givim long trifala olo blong yufala, Ebraham, an Aesak, an Jekob.”


So yufala mas no olobaot moa, an yufala mas no gohed moa long evri ravis wei. Bat yufala mas hambol an wiling fo obeim toktok wea God hemi putum insaet long tingting blong yufala. Disfala toktok nao save sevem yufala.


Yufala mas kam kolsap long God, an bae hemi kam kolsap long yufala. Yufala mas lusim evri sin blong yufala, an yufala mas no garem tufala tingting moa. Bat yufala mas tingting wansaet nomoa long God.


Bifoa, taem yufala no garem gudfala save yet, yufala falom nogud tingting blong yufala seleva. Bat yufala mas no gohed moa long diswan. Nomoa. Distaem yufala mas obeim God.


Bikos yufala bin obeim disfala tru toktok, yufala bin mekem laef blong yufala klin from sin, an yufala save lavem olketa Kristin. An distaem, yufala mas lavem yufala evriwan long ful maen blong yufala.


So yufala mas lusim olketa ravis wei. Olsem, yufala mas no laea moa, an yufala mas no duim deferen samting from wanem yufala talem, an yufala mas no joles, an no gohed fo toknogud abaotem nara pipol.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ