Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 18:26 - Pijin Bible

26 Sapos wanfala stret man hemi les long wei wea hemi stret an hemi gohed fo sin, bae hemi mas dae from disfala nogud samting wea hemi duim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

26 Sapos wanfala stret man hemi les long wei wea hemi stret an hemi gohed fo sin, bae hemi mas dae from disfala nogud samting wea hemi duim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 18:26
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pipol olsem i lus finis, an stap nao long tudak.


Bat bikos dadi blong hem hemi gohed fo mekem olketa pipol safa, an gohed fo stil, an gohed fo duim olketa ravis samting fo olketa pipol blong hem, hem nao bae hemi mas dae fo evri sin blong hem.


“?Bat waswe, sapos wanfala stret man hemi lusim wei wea hemi stret an hemi gohed fo duim olketa ravis samting olsem wea nogud man save duim, yu tingse bae hemi save laef? !Nomoa nao! Bae mi nating tingim eni gudfala samting wea hemi bin duim fastaem. Ya, bikos hemi les finis long mi, an hemi gohed finis fo sin, bae hemi mas dae nao.


“Bat yufala gohed nomoa fo tok olsem, ‘Disfala wei blong Lod Yawe hemi no stret.’ !Lisin kam gudfala, yufala pipol blong Israel! ?Waswe, yufala tingse wanem mi duim hemi no stret? !Wanem yufala duim nao hemi no stret!


Bat sapos wanfala nogud man hemi tanebaek from olketa ravis wei blong hem fo sin, an hemi duim olketa stret samting, bae hemi save sevem laef blong hem seleva.


“An sapos wanfala stretfala man hemi tane from gudfala wei blong hem an duim olketa ravis samting, an yu no tok nomoa long hem fo sensim ravis wei blong hem, bae hemi dae nao long sin blong hem. Bae mi no tingim moa olketa stretfala samting wea hemi bin duim, an bae mi panisim yu nao from dae blong hem bikos yu nating wonem hem nomoa.


An sapos mi talem dat wanfala stretfala man bae hemi laef nomoa, bat hemi gohed fo tingse olketa stretfala wei wea hemi bin duim hemi naf fo sevem hem, an hemi sin, bae mi no save sevem hem bikos hemi bin duim olketa stretfala samting bifoa. Bae hemi mas dae, bikos hemi duim ravis samting.


Sapos wanfala stretfala man hemi no falom olketa stretfala wei, an hemi duim olketa ravis samting, bae hemi mas dae.


Long disfala wei, prist hemi mekem sakrifaes fo tekemaot sin blong man, an bae mi fogivim man ya fo diskaen sin hemi duim wea hemi fitim fo hemi mas panis fo hem.”


Bat yufala mas stanap strong an falom nomoa disfala wei fo biliv. Nogud enisamting hemi pulum yufala, mekem yufala lusim nomoa disfala wei fo biliv strong long Gudnius wea yufala bin herem finis. Gudnius ya olketa bin talemaot finis long evri pipol long wol. An mi Pol, mi tu mi wanfala wakaman blong hem.


Evri nogud samting hemi sin, bat samfala sin i no save mekem man go long hel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ