Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 18:20 - Pijin Bible

20 Man hu hemi sin, bae hem nao mas dae. Bae pikinini hemi no save garem panis from sin blong dadi blong hem, an dadi hemi no save garem panis from sin blong pikinini blong hem. Man hu hemi stret, bae hem mas garem blesing, bat nogud man mas garem panis fo evri ravis samting wea hemi duim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

20 Man hu hemi sin, bae hem nao mas dae. Bae pikinini hemi no save garem panis from sin blong dadi blong hem, an dadi hemi no save garem panis from sin blong pikinini blong hem. Man hu hemi stret, bae hem mas garem blesing, bat nogud man mas garem panis fo evri ravis samting wea hemi duim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 18:20
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Olketa pipol blong Israel bae i krae fo hem, an berem hem. Hem nomoa long famili blong King Jeroboam bae olketa berem, bikos Yawe, God blong Israel, hemi hapi nomoa long disfala pikinini.


Long taem olsem, nomata yu stap long heven, plis yu lisin kam an stretem samting ya. Sapos man ya hemi no stret, plis yu jajem hemi olsem hemi mas garem panis falom wanem hemi duim. Bat sapos hemi stret nomoa, yu save somaot dat hemi no fit fo panis.


Bat hemi no kilim dae olketa pikinini blong tufala, bikos hemi falom toktok long Buk long Lo blong Mosis. Long lo ya Yawe hemi bin tokstrong olsem, “Sapos wanfala pikinini hemi brekem lo wea hemi fit fo dae long hem, yufala no save kilim dae dadi blong hem. An sapos wanfala man hemi brekem lo wea hemi fit fo dae long hem, bae yufala no save kilim dae pikinini blong hem. Man seleva mas dae fo rong blong hem seleva.”


Bat hemi no kilim dae olketa pikinini blong tufala, bikos hemi falom toktok long Buk long Lo blong Mosis. Long lo ya Yawe hemi bin tokstrong olsem, “Sapos wanfala pikinini hemi brekem lo wea hemi fit fo dae long hem, yufala no save kilim dae dadi blong hem. An sapos wanfala man hemi brekem lo wea hemi fit fo dae long hem, bae yufala no save kilim dae pikinini blong hem. Man seleva mas dae fo rong blong hem seleva.”


Long taem olsem, nomata yu stap long heven, plis yu lisin kam an stretem samting ya. Sapos man ya hemi no stret, plis yu jajem hemi olsem hemi mas garem panis falom wanem hemi duim. Bat sapos hemi stret nomoa, yu save somaot dat hemi no fit fo panis.


Bat Yawe hemi tok olsem, “Olketa hu i bin duim disfala sin agensim mi, nem blong olketa nao bae mi tekemaot from disfala buk blong mi.


Bihaen taem wea hemi safa, bae hemi hapi moa, bikos hemi save tu wea hemi no safa fo nating. Disfala Wakaman blong mi wea wei blong hem hemi stret fogud, bae hemi mekem staka pipol fo kamap stret tu, an hemi tekem panis fo evri sin blong olketa.


Nomata sapos trifala man ya, Noa, an Danel, an Job i stap wetem yufala long taem ya, bat stretfala wei blong trifala bae hemi sevem nomoa laef blong trifala seleva. Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.


Hemi gohed fo givim seleni long narafala man fo winim bikfala intres long hem. ?Waswe, bae man olsem save gohed fo laef nomoa? !Nomoa nao! !Bae hemi mas dae! Hemi gohed fo duim olketa ravis samting ya, an bae hemi mas dae. Bat rong blong hem seleva nomoa bae hemi mekem hem dae.


“Hem nao bae mi jajem yufala evriwan blong Israel, stret falom evrisamting wea yufala duim. Mi Lod Yawe mi tok tru long yufala: Yufala mas tanebaek from evri sin blong yufala. Sapos yufala duim olsem, bae sin blong yufala ya hemi kanduit spoelem yufala.


Evri man i blong mi. Ya, mami an dadi an olketa pikinini tu i blong mi. Bat man hu hemi sin, bae hem nao mas dae fo sin blong hem seleva.


Yawe hemi gohed fo tok olsem long mi, “Man blong graon. Yu mas tok olsem long olketa blong Israel, ‘Yufala gohed fo tok olsem: ?Bae hao nao mifala save laef? Olketa nogud wei blong mifala i olsem wanfala hevi samting wea mifala gohed fo karim. Mifala wikdaon fogud from olketa sin blong mifala.’


Bat sapos sekiuriti ya hemi lukim nomoa taem olketa enemi i kam, an hemi no bloum trampet fo wonem olketa, an olketa enemi i kam an kilim dae wanfala man nomoa, bae man ya hemi dae long sin blong hem seleva. Bat bae mi panisim sekiuriti ya from dae blong datfala man.’


“Nao leidaon long lef saet blong yu, an gohed fo tekem panis fo evri sin blong olketa long Israel long not. Bae yu gohed fo safa olsem fo olketa sin blong olketa fo 390 de. Olketa namba long de ya hemi makem 390 yia wea olketa long laen blong Israel bae i safa long panis wea mi givim long olketa.


“!Disfala sakrifaes hemi fo mekem evriwan i stret moa long ae blong Yawe! ?So waswe nao yufala no kaikaim disfala barava tambu mit long hem long tambu eria blong Tambu Haostent?


An long ples wea hemi farawe tumas, hemi mas letem hem go. So nanigot ya bae hemi karimaot evri sin blong yufala long ples wea no eniwan i stap long hem.


Eniwan hu hemi kaikaim datfala mit olsem, hemi fitim fo hemi mas panis bikos hemi spoelem wanfala tambu samting, so yufala mas putum hem aot from pipol blong Israel.


“Sapos wanfala man hemi long kot an hemi sud talemaot olketa samting wea hemi lukim o hemi save gudfala long hem, bat hemi nating talemaot, oraet, man ya hemi mekem sin an hemi fitim fo hemi panis fo hem.


“Sapos eniwan hemi duim eni rong samting wea hemi brekem lo blong mi Yawe bat hemi no save fastaem, oraet, hemi fitim fo hemi mas panis fo hem.


Bikos hemi les long toktok blong mi Yawe, an hemi brekem lo blong mi, oraet, hemi fit fo panis an hem mas barava finis from pipol blong Israel.”


Yawe hemi tok olsem long Haeprist Eron, “Sapos enisamting nogud hemi kasem olketa tambu samting o Tambu Haostent, yu wetem olketa san blong yu, an olketa long laen blong Kohat, bae yufala fit fo panis long hem. Bat yu wetem olketa san blong yu nomoa i prist, an sapos enisamting hemi rong long saet long waka blong prist, bae yufala nomoa fit fo panis long hem.


“Bae mi San Blong Man, mi kambaek moa wetem saen blong bikfala paoa blong Dadi blong mi an wetem olketa enjel blong hem. Long taem ya, bae mi givim gudfala samting long evriwan fitim waka wea olketa bin duim.


“Sapos wanfala pikinini hemi brekem lo wea hemi fit fo dae long hem, yufala no kilim dae dadi blong hem. An sapos wanfala man hemi brekem lo wea hemi fit fo dae long hem, bae yufala no kilim dae pikinini blong hem. Man seleva mas dae fo rong blong hem seleva.


Long sem wei tu, wanfala taem nomoa Kraes hemi letem hem seleva fo dae olsem wanfala sakrifaes, fo finisim olketa sin blong plande pipol. An bae hemi kambaek moa long mektu taem, bat hemi no kam fo waka long saet blong sin ya. Bae hemi kam fo givim barava tru laef long olketa pipol hu i gohed fo weitem ka-kam blong hem.


Taem Kraes hemi dae long kros, hemi karim tu olketa sin blong yumi long bodi blong hem. Long disfala wei, yumi save lusim wei blong sin an yumi save laef moa long wei wea hemi stret long ae blong God. An from olketa kil long bodi blong hem, hemi bin mekem yufala gudbaek moa.


An olketa disaepol blong woman ya tu bae mi kilim olketa dae. Long taem ya, bae olketa sios save lukim dat mi luksave long olketa tingting blong evri pipol. An bae mi sensimbaek long wan-wan long yufala falom wanem hemi duim.


An mi lukim evri pipol hu i dae finis. Evriwan ya, nomata olketa bikman o man nating, olketa stanap long frant long bikfala tron ya. Den olketa openem disfala buk blong laef. An olketa openem olketa nara buk tu wea i talemaot olketa samting wea evriwan i bin duim kam long laef blong olketa. An God hemi jajem evriwan falom olketa samting ya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ