Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 18:17 - Pijin Bible

17 Hemi no save spoelem olketa puaman. Hemi no givim seleni long narafala man fo winim bikfala intres long hem. Man ya hemi falom olketa toktok blong mi, an hemi gohed fo kipim olketa lo blong mi. “Disfala man bae hemi no dae from olketa sin blong dadi blong hem, bat bae hemi laef nomoa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

17 Hemi no save spoelem olketa puaman. Hemi no givim seleni long narafala man fo winim bikfala intres long hem. Man ya hemi falom olketa toktok blong mi, an hemi gohed fo kipim olketa lo blong mi. “Disfala man bae hemi no dae from olketa sin blong dadi blong hem, bat bae hemi laef nomoa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 18:17
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Long datfala taem, Mi lukaftarem olketa pua pipol olsem wea mi dadi blong olketa, an taem trabol hemi kasem olketa strensa, mi nao mi toktok long saet blong olketa long kot.


Olketa pipol wea laef blong olketa hemi stret fogud falom lo blong yu Lod Yawe, olketa ya nao i hapi.


Olketa ya i nating duim enisamting rong, an oltaem nomoa olketa falom trufala wei blong yu.


Man hemi mekful long puaman, hemi tingdaonem God hu hemi mekem man. Man hemi kaen long puaman, hemi tinghae long God.


Taem bikman jajem pua pipol long stretfala wei, bae hemi save lidim pipol olowe.


Stretfala pipol i wari long raet blong pua pipol, bat ravis man hemi no save long disfala raet.


(Profet) O Yawe. Yu olsem strongfala sefples fo mi. Taem trabol hemi kam kasem mi, yu nomoa gohed fo gadem mi, an yu gohed fo givim paoa long mi. Olketa pipol blong evri ples long wol bae i kam long yu an tok olsem, “Olketa grani blong mifala bifoa, olketa garem nomoa olketa laea god an yusles kaving wea i no save helpem olketa.


Taem hemi bin jajem olketa puaman an olketa hu i wik, hemi saetem olketa nao, an hemi garem barava gudfala laef. Long wei ya nao, hemi somaot dat hemi savegud long mi.


Hemi gohed fo givim seleni long narafala man fo winim bikfala intres long hem. ?Waswe, bae man olsem save gohed fo laef nomoa? !Nomoa nao! !Bae hemi mas dae! Hemi gohed fo duim olketa ravis samting ya, an bae hemi mas dae. Bat rong blong hem seleva nomoa bae hemi mekem hem dae.


Bat bikos dadi blong hem hemi gohed fo mekem olketa pipol safa, an gohed fo stil, an gohed fo duim olketa ravis samting fo olketa pipol blong hem, hem nao bae hemi mas dae fo evri sin blong hem.


Bikos hemi luksave long evri sin blong hem, an hemi les long disfala ravis wei, bae hemi no dae.


Mi bin tok olsem long evri pikinini blong olketa, ‘Yufala mas no falom olketa rul an kastom, an olketa lo wea olketa olo blong yufala i bin falom kam bifoa. An yufala mas no mekem yufala seleva fo kamap no klin long ae blong mi from olketa ravis kaving blong olketa.


“From disfala samting nao, yu mas talem olketa blong Israel wea mi Lod Yawe nao mi tok olsem: ?Waswe nao yufala mekem yufala seleva fo kamap no klin long ae blong mi olsem olketa grani blong yufala i bin duim kam bifoa? ?Waswe nao yufala gohed nomoa fo aftarem olketa ravis kaving ya?


Bat sapos yu wonem stretfala man ya an hemi no duim eni ravis samting, bae laef blong hem hemi sef nomoa bikos hemi lisin long woning blong yu, an bae laef blong yu seleva hemi sef tu.”


An sapos mi talem dat wanfala stretfala man bae hemi laef nomoa, bat hemi gohed fo tingse olketa stretfala wei wea hemi bin duim hemi naf fo sevem hem, an hemi sin, bae mi no save sevem hem bikos hemi bin duim olketa stretfala samting bifoa. Bae hemi mas dae, bikos hemi duim ravis samting.


So King, plis yu falom toktok blong mi ya. Yu mas lusim olketa ravis wei blong yu, an yu mas sore long olketa wea yu bin daonem olketa, an yu mas duim nomoa wanem hemi stret. Sapos yu duim olsem, maet yu save gohed fo stap gudfala.”


Olketa samting wea pipol blong Kenan i duim hemi barava nogud tumas, so mi fil olsem mi laek vomet, an hemi mekem lan ya fo no klin long ae blong mi. Bat yufala mas no duim olketa samting ya. Nomata yufala long laen blong Israel, o strensa, bat yufala evriwan mas obeim olketa lo blong mi, an yufala mas falom tingting blong mi.


“Nao yufala mas obeim disfala toktok fo no falom olketa ravis wei blong olketa wea i stap fastaem long lan wea bae yufala go stap long hem. Yufala mas no duim olketa samting ya wea hemi mekem yufala fo no klin long ae blong mi, bikos mi nao Yawe, God blong yufala.”


“Mi nao Yawe, God blong yufala, so yufala mas obeim olketa lo blong mi, an yufala mas falom tingting blong mi. Sapos yufala duim, bae yufala garem laef. Mi nao Yawe.


Stat long taem blong olketa olo blong yufala bifoa kam, yufala les fo falom olketa lo blong mi. Ya, yufala nating falom wei blong mi. Oraet, sapos yufala kambaek long mi, bae mi kambaek moa long yufala. Bat yufala tok olsem, ??Hao nao mifala save kambaek long yu??


Bat Sakias hemi stanap an hemi tok olsem long Masta, “!Lukim Masta! Bae mi givim haf long evrisamting blong mi long olketa pua pipol. An olketa wea mi ravem olketa long enisamting, bae mi sensimbaek foa taem moa winim wanem mi tekem long olketa.”


Olketa pipol hu i gohed fo duim gudfala waka fo mekem God hemi mekhae long nem blong olketa an tinghae long olketa an mekem olketa no save dae, olketa ya nao bae God hemi givim disfala tru laef wea hemi no save finis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ