Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 17:9 - Pijin Bible

9 “Man blong graon. Yu mas talem olketa dat mi Lod Yawe nao mi tok olsem: ?Waswe, bae grep tri ya hemi grou o nomoa? !Nomoa nao! Bae fas igol ya hemi pulumaot grep tri ya, an aotem olketa frut blong hem, an brekem olketa brans blong hem, an letem fo hemi drae. Hemi no nidim nomoa paoa, o plande strong man fo pulumaot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

9 “Man blong graon. Yu mas talem olketa dat mi Lod Yawe nao mi tok olsem: ?Waswe, bae grep tri ya hemi grou o nomoa? !Nomoa nao! Bae fas igol ya hemi pulumaot grep tri ya, an aotem olketa frut blong hem, an brekem olketa brans blong hem, an letem fo hemi drae. Hemi no nidim nomoa paoa, o plande strong man fo pulumaot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 17:9
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

!God hemi stap wetem mifala! Hem nomoa hemi lida blong mifala. Olketa prist blong hem bae i redi fo bloum olketa trampet fo kolem mifala kam fo faetem yufala. !Yufala man blong Israel, yufala mas no faet agensim Yawe hu hemi God blong olketa olfala grani blong yufala! !Yufala no save win!”


Long neks de, long eli moning, olketa soldia i redi fo go long drae eria kolsap long Tekoa. Nao King Jehosafat hemi tok long olketa olsem, “!Olketa man blong Jiuda an Jerusalem, yufala mas lisin! Yufala mas trastem Yawe hu hemi God blong yufala, an bae hemi strongim yufala. Yufala mas biliv long toktok blong olketa profet blong hem, an bae hem mekem yufala win.”


Bae king ya hemi tekem Sedekaea go long Babilonia, an bae hemi stap long ples ya, go-go kasem taem wea mi jajem hem. Nomata hemi faet agensim olketa blong Babilonia, bat bae hemi no save win.’ Hem nao mesij blong Yawe.”


Nomata yufala winim olketa ami blong Babilonia, an olketa soldia wea i garekil nomoa i stap laef insaet long olketa haostent blong olketa, bat bae olketa stanap, an kam bonem taon wetem evrisamting wea hemi stap long hem.”


Hemi tru, igol ya hemi plantem finis. ?Bat waswe, yufala tingse bae hemi grou o nomoa? Bae hot win hemi blou strong kam from ist, an grep tri ya bae hemi drae, an dae long ples ya wea hemi bin grou long hem.”


Bat fas igol ya, hemi plantem finis disfala grep tri long gudfala graon wea hemi garem plande wata long hem, mekem hemi grouap gudfala an garem plande frut.


?Yufala mas tingim dat mi nao bin helpem yufala, mi nao mi kilim dae olketa pipol long laen blong Amoa. Nomata olketa i olsem wanfala tolfala an strongfala tri, mi save spoelem frut blong hem, an mi save katemaot nomoa rut blong hem.


Bat Mosis hemi tok olsem long olketa, “!Sei! ?Waswe nao yufala brekem moa toktok blong Yawe? !Bae yufala no save win!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ