Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 17:23 - Pijin Bible

23 Bae mi plantem antap long maonten blong Israel, nao hemi garem olketa brans, an hemi garem tu olketa frut long hem. Ya, bae hemi kamap wanfala nambawan sida tri. Bae evri kaen bed nao i kam fo stap long tri ya, an haed insaet long olketa brans blong hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

23 Bae mi plantem antap long maonten blong Israel, nao hemi garem olketa brans, an hemi garem tu olketa frut long hem. Ya, bae hemi kamap wanfala nambawan sida tri. Bae evri kaen bed nao i kam fo stap long tri ya, an haed insaet long olketa brans blong hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 17:23
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wanfala long olketa wea bae hemi bon kam bihaen long yu bae hemi kamap king, an olketa wea bae i bon kam bihaen long hem, oltaem bae olketa holem paoa fo king. An olketa ya nomoa bae olketa gohed fo kamap king, go-go paoa ya hemi go long wanfala man wea hemi garem raet fo holem disfala paoa ya, nao evri pipol bae i obeim hem.


Mifala olsem grep tri wea yu bin tekem kamaot from Ijip. Yu bin ronemaot olketa pipol from Kenan, nao yu putum mifala long lan ya olsem man hemi plantem grep tri long gaden.


Tufala lek blong hem i olsem tufala pos wea olketa wakem long nambawan waet ston, an botom blong tufala pos ya, olketa wakem long gol. Taem mi lukim hem, mi tingim olketa strongfala maonten an olketa tolfala sida tri long Lebanon.


(Profet) !Olketa! Long taem wea bae hemi kam, disfala maonten wea Tambuhaos blong Yawe hemi stap antap long hem, bae hemi kamap hae moa winim evri narafala maonten. An olketa pipol blong evri narafala kantri bae i save kam tugeta long hem.


Long taem wea bae hemi kam, Israel bae hemi grou olsem wanfala tri wea rut blong hem hemi godaon insaet long gudfala graon, an hemi garem staka flaoa, an disfala wol bae hemi fulap long olketa frut blong hem.


!Yufala luklukraon an lukim wanem hemi gohed fo hapen! !Olketa pipol blong yufala i hipap nao! !Olketa gohed fo kam hom nao! Mi Yawe nao mi talem disfala mesij long yufala: Mi mekem strongfala promis long yufala, bae yufala hapi tumas long olketa ya, olsem gele wea hemi redi fo marit, hemi hapi long olketa samting wea hemi werem fo mekem hemi luk barava spesol.


“Bae olketa kam antap long maonten long Saeon an singsing fo hapi. Bae olketa hapi from evri gudfala samting wea bae mi givim olketa, olsem kaikai, an gudfala waen, an oliv oel, an olketa yang sipsip, an olketa yang buluka. Bae olketa garem plande gudfala samting olsem gudfala gaden hemi garem plande gudfala wata, an bae olketa no save wikdaon moa.


Mi Lod Yawe mi tok tru long yufala: Bae mi tekem yufala fo kambaek moa antap long tambu maonten blong mi long Israel. Long ples nao, bae evriwan blong Israel i mekhae long mi an bae mi hapi long olketa. An long ples ya nao, bae yufala save givim kam long mi olketa spesol ofaring blong yufala an olketa holi sakrifaes blong yufala.


Evri deferen kaen bed nomoa i mekem nest blong olketa brans ya, an evri kaen animol long bus nomoa i haed andanit long hem fo bonem pikinini. Evri pipol blong evri kantri long wol i stap andanit long sado blong hem.


“Bat yufala olketa maonten blong Israel. Bae evri brans long olketa tri wea hemi grou long yufala, bae i grou moa an garem frut mekem olketa pipol blong mi long Israel save kaikaim. No longtaem, bae olketa pipol ya save gobaek moa long hom blong olketa.


Insaet long wanfala spesol drim, mi lukim dat Yawe hemi tekem mi go long Israel, an hemi putum mi antap long wanfala hae maonten. Taem mi luk go long saot, mi lukim plande haos wea i stap tugeta olsem wanfala bik taon.


Bihaen, Daniel, wea narafala nem blong hem Beltesasa falom nem blong god blong mi, hemi kam fo lukim mi. Disfala man ya, spirit blong olketa tambu god hemi stap long hem. Nao mi talem hem olketa samting wea mi tingse mi lukim long disfala drim. Mi tok olsem long hem:


Beltesasa, yu hedman long evri waes man. Mi save dat spirit blong olketa tambu god hemi stap long yu, an no enisamting wea hemi staphaed hemi had long yu. Hem ya nao drim blong mi. An mi laekem yu fo talemaot kam mining blong hem long mi.


Bae Israel hemi kamap gudfala olsem disfala tri, an olketa pipol blong mi save stap moa andanit long sado blong hem. Bae hemi olsem gaden wea hemi garem plande kaikai long hem. An bae hemi olsem tu plantesin long grep tri, wea hemi garem staka frut long hem. Pipol long evri ples bae i savegud long hem, olsem wea olketa savegud long disfala nambawan waen blong Lebanon.


“!O Israel! Yufala mas no wosipim moa olketa laea god. An taem yufala prea kam long mi, bae mi herem yufala an bae mi lukaftarem yufala. Mi nao mi olsem wanfala tri wea lif blong hem hemi no save foldaon. Evri gudfala samting wea yufala garem, mi nomoa mi givim long yufala.”


(Profet) !Olketa! Long taem wea bae hemi kam, disfala maonten wea Tambuhaos blong Yawe hemi stap antap long hem, bae hemi kamap hae moa winim evri narafala maonten. An olketa pipol blong evri narafala kantri bae i save kam tugeta long hem.


Disfala sid hemi smolfala long olketa nara sid, bat taem hemi grouap kam, hemi bikfala winim olketa narasamting insaet long gaden ya nao. An hemi kamap bikfala olsem wanfala tri wea olketa bed olketa kam fo mekem haos blong olketa long olketa brans blong hem.”


Bat taem hemi grouap kam nomoa, hemi kamap bikfala winim olketa narasamting insaet long gaden. Disfala mastad tri ya hemi garem olketa bikfala brans an olketa bed save kam an mekem haos blong olketa insaet long hem.”


Hemi olsem wanfala sid blong mastad tri wea wanfala man hemi tekem an plantem insaet long gaden blong hem. Nao taem sid hemi grouap kam an hemi bikfala olsem tri, olketa bed olketa kam an mekem haos blong olketa long olketa brans blong hem.”


Mi talem yutufala tru samting nao, sapos wanfala sid blong wit hemi foldaon long graon an hemi dae, niufala wit bae hemi grouap an bae hemi garem plande frut long hem nao. Bat sapos sid ya hemi no foldaon long graon an dae, bae wanfala sid nomoa hemi stap seleva olowe.


So no enisamting hemi deferen long olketa pipol hu i stap joen wetem Jisas Kraes, nomata olketa Jiu o olketa i no Jiu, nomata olketa slev o olketa i stap fri nomoa, nomata olketa man o olketa woman. Yufala evriwan i kamap wanfala nomoa.


An falom diswan, evri pipol olketa semsem nomoa. Nomata yumi man blong Jiu o nomoa, nomata yumi mekem olketa boe fo kate o nomoa, nomata yumi no skul o yumi blong bus o yumi slev o yumi stap fri man nomoa, Kraes nao hemi nambawan samting long laef blong yumi, an Kraes nao hemi stap insaet long yumi evriwan.


Nao mekseven enjel hemi bloum trampet blong hem. An mi herem olketa toktok long heven, wea olketa singaot olsem, “Evrisamting long wol ya hemi barava kam andanit long paoa blong Masta blong yumi wetem disfala Mesaea blong hem. An bae hemi rul ovarem evrisamting evritaem an olowe.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ