Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 16:7 - Pijin Bible

7 Mi mekem yu grou olsem wanfala smolfala tri wea hemi grou gudfala long flat ples an yu barava luknaes fogud. Hemi olsem wea tufala susu blong yu hemi grouap kam bikfala an olketa hea long bodi blong yu hemi grouap kam tu, bat yu neket nomoa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

7 Mi mekem yu grou olsem wanfala smolfala tri wea hemi grou gudfala long flat ples an yu barava luknaes fogud. Hemi olsem wea tufala susu blong yu hemi grouap kam bikfala an olketa hea long bodi blong yu hemi grouap kam tu, bat yu neket nomoa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 16:7
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

bae mi barava blesim yu, an olketa wea bae i bon kam long laen blong yu, bae olketa staka fogud. Bae olketa plande tumas olsem olketa sta long skae, an olsem olketa sanbis daon long saet si. An bae olketa gohed fo winim olketa enemi blong olketa.


Hemi tok olsem, “Taem mi bon kam, mi nating tekem kam enisamting, an taem mi dae, bae mi no tekem go enisamting tu. Lod Yawe, yu givim olketa samting long mi, an distaem yu tekemaot olketa moa from mi. Mi preisim nem blong Yawe.”


Yawe hemi siusim laen blong Jekob fo kamap pipol blong hem. Ya, hemi siusim finis olketa pipol blong Israel fo barava pipol blong hem.


Hemi no duim samting ya fo olketa pipol long olketa narafala kantri, bikos olketa no save long olketa gudfala tising blong hem. !Yumi preisim Yawe!


Hemi mekem yumi olketa pipol blong hem fo kamap strong Hemi haemapem yumi evriwan hu i tinghevi long hem an hemi lavem yumi olketa pipol blong Israel. !Yumi preisim Yawe!


Nomata olsem, olketa grani blong olketa wetem olketa hu i bon kam bihaen, olketa garem plande pikinini, wea namba blong olketa hemi kamap plande tumas, an olketa kamap strong fogud mekem olketa fulumapem lan ya.


Olketa pipol blong Israel i goaot nao from taon long Rameses, an olketa wakabaot go long Sukot. Olketa pipol i plande fogud, wea namba blong olketa man nomoa hemi kasem samting olsem 600,000, bat olketa no kaontem olketa woman an olketa pikinini.


Bae olketa woman blong Israel i askem olketa woman blong Ijip hu i stap kolsap long olketa, fo givim plande kaleko an staka samting wea olketa wakem long silva o gol. Bae yufala save letem olketa pikinini blong yufala fo werem olketa samting ya. Long disfala wei nao, bae yufala save tekem olketa gudfala samting from olketa pipol blong Ijip olsem wea ami hemi winim wanfala taon long faet.”


Tufala susu blong yu hemi barava luknaes tumas olsem tufala yang gasele. An hemi luknaes tu olsem tufala yang dia wea i tuin, an i gohed fo kaikaim gras midol long olketa naes flaoa.


Mi bin olsem wanfala wolston ya, bat distaem, tufala susu blong mi i bik nao olsem tufala hae taoa. Hem nao taem man blong mi hemi lukim mi, hemi barava hapi tumas long mi, bikos mi kamap bik gele an mi fitim fo marit nao.


Mifala garem wanfala yang sista, bat hemi smol tumas yet fo marit. Sapos wanfala yang man hemi kam an askem hem fo marit, hem nao wanem bae mifala duim:


Bae olketa pipol blong Jerusalem i tok olsem, “Long evri tingting blong mifala, mifala hapi tumas dat Yawe hemi God blong mifala. Wei wea hemi sevem mifala an mekem mifala fo falom stretfala wei blong hem, hemi mekem mifala hapi fogud, an mifala i olsem nao boe an gele hu i werem spesol kaleko an redi fo marit.


Bae Yawe hemi mekhae long yufala fo kamap spesol, olsem wanfala kraon blong king wea hemi barava luk naes tumas.


Yu yusim samfala long olketa barava spesol kaleko blong yu fo dekoretem long olketa tambuples wea yu wosipim olketa kaving long hem. An yu gohed fo sugarem olketa man fo kam long ples ya fo slip wetem yu.


Oltaem nomoa yu gohed fo duim krangge waka ya blong juri woman. An yu nating tingim nao long datfala taem wea yu bebi an yu neket, an gohed fo rol olobaot nomoa insaet blad wea yu bon kam long hem. “Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.”


“Den mi gopas long ples ya, an mi lukim dat yu traehad fo muv insaet long blad wea hemi kamaot wetem yu taem yu bon. Blad ya hemi kavarem yu, bat mi no letem yu dae.


Sapos hemi no lusim disfala ravis wei blong hem, bae mi brekem olketa kaleko blong hem an aotem, mekem hemi gohed fo neket nomoa olsem taem wea hemi jes bon. Bae mi mekem hem fo olsem wanfala drae eria wea hemi nating garem enisamting long hem, an bae hemi olsem man wea hemi barava dae fo wata.


“Nao hemi kolsap taem wea God bae hemi mekem disfala promis wea hemi givim finis long Ebraham fo bae hemi kamtru. Namba long olketa pipol blong yumi long Ijip, olketa barava go-go fo plande fogud nao.


Yawe, God blong yufala, hemi mekem yufala fo kamap plande tumas olsem olketa sta long skae.


Letem Yawe, God blong olketa olo blong yufala, blesim yufala an mekem yufala fo kamap plande tumas moa, olsem wea hemi bin promis.


An olketa narafala kantri, nomata olketa garem paoa olsem wanem, bat olketa nating garem eni lo wea hemi barava stret gudfala olsem olketa lo wea mi tisim yufala long hem distaem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ