Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 16:27 - Pijin Bible

27 “So, fo panisim yu, mi tekemaot haf long lan blong yu an evri gudfala samting wea mi bin givim long yu bifoa. Olketa enemi blong yu long Filistia, oltaem olketa laekem tumas fo tekova long lan blong yu, so mi letem olketa winim yu. Nomata olketa ya i hiden pipol, olketa les tumas long disfala ravis wei blong yu fo durong olobaot nomoa wetem olketa man. So mi letem olketa mekem yu safa tumas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

27 “So, fo panisim yu, mi tekemaot haf long lan blong yu an evri gudfala samting wea mi bin givim long yu bifoa. Olketa enemi blong yu long Filistia, oltaem olketa laekem tumas fo tekova long lan blong yu, so mi letem olketa winim yu. Nomata olketa ya i hiden pipol, olketa les tumas long disfala ravis wei blong yu fo durong olobaot nomoa wetem olketa man. So mi letem olketa mekem yu safa tumas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 16:27
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao Yawe hemi sendem ami blong Babilonia, an ami blong Siria, an ami blong Moab, an ami blong Amon fo go faetem King Jehoeakim. Olketa ami ya i kam fo spoelem Jiuda falom Mesij blong Yawe wea olketa profet blong hem i bin talem bifoa.


Hemi letem olketa fo go long han blong olketa hiden pipol hu i enemi blong olketa, mekem olketa ya fo rulim olketa nao.


(Profet) !Lisin kam, yufala blong Jerusalem an Jiuda! Lod Yawe hu hemi garem evri paoa, bae hemi tekemaot evrisamting wea yufala nidim fo laef olsem wata an kaikai.


Yufala nao olketa pipol blong Yawe, bat bikos yufala mekem hem kros tumas, bae hemi kilim yufala dae. Bae hemi mekem olketa maonten fo seksek an plande pipol nao i dae wea bodi blong olketa i stap olobaot nomoa falom olketa rod olsem ravis. Bat nomata Yawe hemi panisim olketa olsem, hemi gohed fo kros nomoa long olketa. An bae hemi redi fo panisim olketa moa.


Hemi mekem ami blong Siria long ist an ami blong Filistia long west fo kam an spoelem finis olketa pipol blong Israel. Bat nomata Yawe hemi panisim olketa olsem, hemi gohed fo kros nomoa long olketa. An bae hemi redi fo panisim olketa moa.


Dastawe nao Lod God hemi nating hapi long olketa yang pipol blong olketa, an hemi no sore long olketa wido an olketa pikinini wea mami an dadi blong olketa i lus, bikos olketa evriwan i les finis long hem. Olketa gohed nomoa fo duim olketa ravis samting, an oltaem olketa gohed fo talem olketa laea toktok. Bat nomata Yawe hemi panisim olketa olsem, hemi gohed fo kros nomoa long olketa. An bae hemi redi fo panisim olketa moa.


Bae mi putum tu King Sedekaea wetem olketa bikman blong hem andanit long paoa blong olketa enemi hu i laek fo kilim olketa dae. Olketa enemi ya long ami blong king blong Babilonia i lusim finis disfala taon blong yufala.


“Sapos samwan hemi trikim wanfala profet, an profet ya hemi givim laea ansa, bae hemi olsem wea mi Yawe nao mi trikim hem olsem. An bae mi aotem hem from yufala pipol blong mi.


From disfala samting nao, bae mi tekem kam olketa man ya wea yu bin slip wetem olketa. Ya, bae mi tekem olketa wea yu lavem an olketa wea yu les long olketa fo hipap kam. An bae mi aotem olketa kaleko blong yu taem olketa stanap raonem yu, mekem olketa save lukim yu taem yu neket.


Yu no gohed fo tekem nomoa ravis wei blong tufala wea hemi barava nogud tumas, bat evri wei blong yu hemi kamap barava nogud tumas moa winim tufala.


“!Oholiba! From disfala samting nao, mi Lod Yawe nao mi tok long yu olsem: Yu bin laekem tumas olketa man blong Babilonia, an Kaldia, an Pekod, an Soa, an Koa, an Asiria. Bat bae mi letem olketa fo agensim yu. Olketa ya nao, olketa yang man hu i luknaes tumas, an olketa bikman blong gavman, an olketa komanda blong olketa soldia, an wetem narafala bikman moa, an olketa evriwan hu i gohed fo ran long hos, wea yu bin taet finis long olketa. Distaem, mi talem stret long yu, bae mi mekem olketa fo kros long yu, an hipap kam raonem yu, fo faet agensim yu.


Bikos yu mekem mi barava kros tumas, bae mi letem olketa hu i kros long yu fo spoelem yu. Bae olketa katemaot nous blong yu an ia blong yu, an bae olketa kilim pikinini blong yu long naef fo faet. An olketa hu i stap yet bae olketa bonem insaet long faea.


Long datfala taem, bae mi panisim olketa hu i bin mekful long yufala. Olketa hu i no save wakabaot gudfala, bae mi sevem olketa. An pipol wea olketa bin fosim olketa fo go stap olobaot long narafala kantri, bae mi tekem kambaek olketa long barava ples blong olketa. Bae mi tekemaot sem blong olketa, an mekem pipol long evri ples i tokhae an tinghae long olketa.


Nao wael animol ya bae hemi heitem disfala juri ya. An olketa tenfala hon wea yu lukim ya, olketa tu bae olketa heitem hem. Bae olketa tekem evrisamting wea hemi garem, an bae olketa livim hem fo stap neket nomoa. An bae olketa kaikaim tu mit long bodi blong hem an bonem hem long faea.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ