Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 16:23 - Pijin Bible

23 Yawe hemi gohed fo tok olsem, “!Jerusalem! !Sore tumas long yu! Mi Lod Yawe mi tok tru long yu: Yu bin gohed fo duim evri ravis samting, nao yu gohed fo duim olketa narafala ravis samting moa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

23 Yawe hemi gohed fo tok olsem, “!Jerusalem! !Sore tumas long yu! Mi Lod Yawe mi tok tru long yu: Yu bin gohed fo duim evri ravis samting, nao yu gohed fo duim olketa narafala ravis samting moa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 16:23
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yu talem olketa dat mi Lod Yawe nao mi tok olsem: !Sore tumas long yufala olketa woman profet! Yufala somap olketa spesol kaleko fo fasim long han blong yufala fo mekem majik, an olketa pis kaleko fo putum long hed blong man fo kontrolem laef blong narafala man. ?Waswe, yufala tingse yufala save sevem laef blong yufala taem yufala kontrolem laef blong olketa pipol blong mi? !Nomoa ya!


Yu talem olketa dat mi Lod Yawe nao mi tok olsem: !Sore tumas long olketa krangge profet hu i gohed fo talemaot nomoa olketa tingting blong olketa seleva! !Olketa no lukim enikaen spesol drim!


Oltaem nomoa yu gohed fo duim krangge waka ya blong juri woman. An yu nating tingim nao long datfala taem wea yu bebi an yu neket, an gohed fo rol olobaot nomoa insaet blad wea yu bon kam long hem. “Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.”


Long evri open eria long taon ya, yu bildim olketa hae ples fo wosipim olketa kaving ya.


Hemi openem buk ya frant long mi, an mi lukim dat olketa bin raetem toktok long evri ples long tufala saet blong pepa ya. Mi lukim olketa krae singsing blong olketa pipol hu i sore an krae fogud.


“Dastawe nao Lod Yawe, hemi tok olsem: !Sore tumas long disfala taon! Bikfala trabol nao bae kasem hem bikos hemi fulap long blad blong olketa man wea olketa nara man bin kilim dae. Taon ya hemi olsem sospen wea olketa nating klinim, an olfala ravis mit hemi pas nogud long insaet long sospen ya. Taem olketa kukim olketa nambawan pisis long mit ya insaet long ravis sospen, olketa mas aotem evri pisis from insaet long hem, an no wari long wanem fo aotem fastaem.


?!Sore tumas long yufala pipol blong Jerusalem! Oltaem yufala gohed fo agensim Yawe. Wei blong yufala hemi barava nogud tumas.


Nao hemi sei, “!Yufala pipol long Koresin, yufala lukaot! !Yufala pipol long Betsaeda, yufala lukaot! Olketa mirakol wea olketa bin hapen long yufala ya, sapos olketa bin hapen long olketa pipol long Taea an Saedon, ating longtaem nao olketa save sidaon wetem ravis kaleko an putum asis long bodi blong olketa, fo somaot dat olketa lusim ravis wei blong olketa nao.


So yufala evriwan long heven, yufala mas hapi. !Bat sore tumas long evriwan hu i stap long graon an long si! Bikos Devol ya hemi bin kamdaon long yufala finis an hemi barava kros tumas ya, bikos hemi save dat lelebet taem nomoa hemi stap yet fo hem.”


Bihaen mi luk go moa, an mi herem wanfala igol wea hemi flae antap tumas, hemi gohed fo singaot bikfala olsem, “!Sore tumas! !Sore tumas! Sore tumas long olketa pipol long wol, bikos taem nara trifala enjel moa olketa bloum trampet blong olketa, bae hemi barava nogud tumas long olketa ya.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ