Esikiel 16:22 - Pijin Bible22 Oltaem nomoa yu gohed fo duim krangge waka ya blong juri woman. An yu nating tingim nao long datfala taem wea yu bebi an yu neket, an gohed fo rol olobaot nomoa insaet blad wea yu bon kam long hem. “Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Deuterocanon22 Oltaem nomoa yu gohed fo duim krangge waka ya blong juri woman. An yu nating tingim nao long datfala taem wea yu bebi an yu neket, an gohed fo rol olobaot nomoa insaet blad wea yu bon kam long hem. “Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
“Yu go tok olsem long evri pipol long Jerusalem: Yawe nao hemi tok olsem, ‘Oltaem mi tingim taem wea olketa laen blong Israel jes kamap olsem wanfala kantri. Yufala bin gohed fo tinghevi long mi, an yufala bin lavem mi tumas, olsem yang woman wea hemi jes marit an hemi lavem tumas hasban blong hem. Yufala bin gohed fo falom mi long drae eria, wea man kanduit plantem eni kaikai long hem.
“Mi kros tumas from olketa ravis samting wea yu gohed fo duim, bikos yu fogetem finis wea mi nao bin lukaftarem yu taem yu smol. From disfala samting nao, bae mi panisim yu. Yu bin gohed fo duim olketa samting wea hemi nogud tumas. An wanem hemi barava nogud tumas nao, diskaen wei wea yu go gohed fo durong wetem olketa narafala man. “Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.”