Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 15:7 - Pijin Bible

7 Ya, bae mi agensim olketa. Nomata olketa bin ranawe finis from wanfala faea, bat distaem bae faea hemi bonem olketa evriwan dae. An taem mi agensim olketa, bae yufala jes save dat mi nao Yawe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

7 Ya, bae mi agensim olketa. Nomata olketa bin ranawe finis from wanfala faea, bat distaem bae faea hemi bonem olketa evriwan dae. An taem mi agensim olketa, bae yufala jes save dat mi nao Yawe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 15:7
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao trifala ya bae kilim dae olketa enemi blong mi. Sapos eni man hemi ranawe from Hasael, Jehu bae hemi kilim hem dae. An sapos eni man hemi ranawe from Jehu, Elaesa bae hemi kilim hem dae.


Bat Yawe hemi agensim olketa hu i duim olketa ravis samting. So taem olketa ya i dae, no longtaem bihaen, bae evriwan fogetem olketa nao.


Yawe hemi mekem olketa pipol fo save dat hemi jajem olketa pipol long stretfala wei. Bat olketa nogud pipol, olketa ravis wei blong olketa nao i spoelem olketa seleva.


Pipol wea i laek fo ranawe from olketa samting ya fo fraet long hem, bae i foldaon long hol. An pipol wea i laek fo ranawe from trap ya, bae i fas long hem. An bae bikfala ren hemi kamdaon, an botom blong disfala graon bae hemi seksek tumas.


Mi talem finis an bae mi no save sensim tingting blong mi: Bae mi duim ravis samting long taon, an no eni gudfala samting. Bae mi givim go long paoa blong king blong Babilonia, an hemi spoelem disfala taon finis long faea.’ “Hem nao mesij blong Yawe.


Bifoa yufala save ranawe from disfala kantri blong yufala, bae mi panisim yufala wea plande long yufala dae long faet, mekem yufala evriwan jes savegud dat mi nao Yawe.


Bae mi mekem hem safa fo olsem wanfala saen mekem yufala evriwan save lukim. An bae mi aotem hem from yufala pipol blong mi. Long datfala taem, bae yufala jes save dat mi nao Yawe.


“Dastawe nao mi Lod Yawe, mi tok olsem: Olsem wea mi bin mekem brans blong grep tri wea hemi gud nomoa fo faeawud, olketa pipol blong Jerusalem bae i olsem tu.


Bat God hemi kros tumas, an hemi pulumaot an torowem long graon. Hot win long ist hemi blou kam an olketa frut i kamap drae an foldaon nao. Olketa brans blong hem i kamap drae, an faea hemi barava bonem nao.


Ya, bae mi tekemaot olketa long yufala hu i sin an gohed fo agensim mi. Nomata mi bin tekem olketa aot from olketa narafala kantri, bat bae mi no letem olketa fo kam moa long Israel. An bae yufala savegud dat mi nao Yawe.


Taem mi tekem yufala kambaek long Israel wea mi bin mekem strongfala promis fo givim long olketa grani blong yufala bifoa, bae yufala jes savegud dat mi nao Yawe.


!Pipol blong Israel! Bae mi no sensimbaek long yufala olketa ravis wei blong yufala an olketa ravis samting wea yufala bin duim, bat bae mi jajem yufala long wei hemi mekem pipol fo mekhae long nem blong mi. An bae yufala savegud dat mi nao Yawe. Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.”


Taem mi panisim yufala from olketa sin blong yufala, an mekem disfala lan fo kamap nogud tumas, bae yufala jes savegud dat mi nao Yawe.”


Dastawe nao mi Lod Yawe, mi tok olsem: !Yufala blong Jerusalem! Mi nao mi agensim yufala. From diswan nao, bae mi jajem yufala an panisim yufala long ae blong evri pipol long olketa narafala kantri.


Bae olketa enemi i kilim olketa dae long evri ples, mekem olketa hu i laef yet bae i savegud dat mi nao Yawe.


Bae mi no sore long yufala, an mi no sevem laef blong yufala. Bae mi sensimbaek long yufala olketa nogud samting wea yufala bin duim, mekem yufala savegud dat mi nao Yawe.”


“An sapos eniwan long Israel, o eni strensa hu hemi stap wetem yufala, hemi dringim blad o kaikaim mit wea hemi garem blad long hem yet, oraet, bae mi agensim hem, an finisim hem from pipol blong Israel.


Bae mi agensim yufala, an olketa enemi blong yufala bae i winim yufala, an olketa wea i heitem yufala bae i rulim yufala. Nomata no eniwan hemi ronem yufala, bae yufala ranawe, bikos yufala barava fraet fogud.


Long datfala De, bae hemi olsem wea wanfala man hemi ranawe from wanfala laeon, an taem hemi gohed fo ran go, hemi mitim narafala bikfala wael animol moa long frant long hem. O hemi olsem taem wea wanfala man hemi kambaek long haos blong hem, an hemi putum han blong hem go nomoa long wol bat wanfala poesen snek hemi baetem hem nao.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ