Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 14:13 - Pijin Bible

13 “Man blong graon. Sapos pipol blong wanfala kantri i sin agensim mi, long wei wea olketa nating falom wei blong mi, bae mi spoelem finis kaikai blong olketa an mekem taem blong hanggre hemi kasem olketa. Bae olketa hanggre fogud go-go olketa dae, an evri animol blong olketa tu bae i dae.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

13 “Man blong graon. Sapos pipol blong wanfala kantri i sin agensim mi, long wei wea olketa nating falom wei blong mi, bae mi spoelem finis kaikai blong olketa an mekem taem blong hanggre hemi kasem olketa. Bae olketa hanggre fogud go-go olketa dae, an evri animol blong olketa tu bae i dae.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 14:13
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So hemi tok olsem, “Bae mi finisim olketa man ya wea mi bin mekem, from disfala wol nao. An olketa animol wetem olketa narafala samting ya wea i gohed fo wakabaot long graon an olketa bed tu, bae mi finisim olketa. Mi nao mi mekem olketa, bat distaem mi filnogud tumas long olketa.”


an mi prea olsem, “!O God blong mi! Mi barava sem fogud, mekem mi no save liftimap fes blong mi go long yu. Olketa sin blong mifala i barava plande tumas, an hemi barava fitim fo mifala mas panis nogud from olketa. Hemi olsem wea olketa sin ya i hipap go antap long mifala winim nao hed blong mifala, go-go kasem skae.


Wol ya bae hemi rol olobaot, olsem wanfala drang man wea hemi no save wakabaot stret. Wol ya bae hemi seksek olsem lif haos wea hemi seksek taem saekloun hemi kasem. Olketa sin blong olketa pipol long disfala wol hemi olsem wanfala hevi samting long baeksaet blong olketa. An bae hemi mekem olketa foldaon an no save getap moa.


(Profet) !Lisin kam, yufala blong Jerusalem an Jiuda! Lod Yawe hu hemi garem evri paoa, bae hemi tekemaot evrisamting wea yufala nidim fo laef olsem wata an kaikai.


Distaem, olketa pipol gohed fo tok olsem, ‘Olketa blong Babilonia bin tekova long disfala lan an spoelem hem, mekem hemi kamap wanfala ravis ples olsem drae eria nomoa wea no eni man o animol save stap long hem.’ Bat bae hemi no olsem. Bihaen, bae pipol i gohed fo peim graon moa long lan ya.


An yu tok olsem long disfala king blong Jiuda, ‘Yawe nao hemi tok olsem: !King Jehoeakim! Yu bonem datfala buk, an yu gohed fo talem strong olsem, “?Waswe nao profet ya hemi raetem olketa toktok ya, wea king blong Babilonia bae hemi kam spoelem disfala lan, an hemi kilim olketa pipol blong ples ya, wetem olketa animol tu?”


Dastawe nao Lod Yawe hemi tok olsem, “Bae mi somaot kros blong mi long yufala olsem hot faea wea hemi laet an no eniwan save stopem. Bae mi spoelem evri pipol long Jiuda, an olketa animol, an olketa tri, an olketa kaikai long gaden tu.”


“!O Yawe! !Lukim kam! !Mi safa fogud! Mi barava sore tumas, bikos mi bin gohed fo agensim yu. Insaet long haos blong mi, pipol i dae, an long aotsaet, olketa enemi gohed fo kilim evriwan dae.


Jerusalem hemi olsem woman wea hemi sin tumas, so hemi barava no klin long ae blong God. Hemi stap neket nomoa, an pipol i barava tingdaonem hem nao. Hemi haedem fes blong hem, an sore an krae, bikos hemi barava sem fogud.


Yawe hemi talemaot Mesij blong hem long mi. Hemi tok olsem,


“O nomata sapos mi letem enemi fo kam faetem disfala kantri, an olketa kilim dae evri pipol an evri animol, bae trifala ya no sevem olketa nomoa. Mi mekem disfala strongfala promis long nem blong mi Lod Yawe hu mi laef olowe: Nomata sapos olketa pikinini blong trifala ya i stap long ples ya, bae trifala no save sevem olketa tu. Bae trifala save sevem nomoa laef blong trifala seleva.


“O sapos mi kros tumas an sendem wanfala ravis sik fo kilim dae evri pipol an evri animol long kantri ya, bae trifala ya no save sevem nomoa. Mi mekem disfala strongfala promis long nem blong mi Lod Yawe hu mi laef olowe: Nomata sapos trifala man ya Noa, an Danel, an Job i stap wetem yufala, bae trifala no save sevem laef blong olketa pikinini blong trifala. Bae trifala save sevem nomoa laef blong trifala seleva falom stretfala wei blong trifala.”


“Hem nao mi Lod Yawe mi tok olsem: Olketa pipol blong Jerusalem. Bae hemi barava nogud tumas moa taem mi givim fofala bikfala panis ya long yufala. Bae mi sendem kam taem blong faet, an taem blong hanggre, an olketa wael animol, an wanfala bikfala ravis sik fo kilim dae evri pipol an evri animol long Jerusalem.


Bae mi mekem lan blong olketa hemi emti, bikos olketa les long mi nao. Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.”


“Man blong graon. From disfala samting nao, yu mas talem olketa blong Israel wea mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Long wei ya nao, olketa grani blong yufala bin tokspoelem mi, an les long mi, an lusim mi nao.


Dastawe nao mi Lod Yawe, mi tok olsem: Bae mi agensim olketa blong Idom, an kilim olketa dae wetem evri animol blong olketa tu. Bae mi spoelem datfala kantri finis, mekem hemi kamap nomoa olsem drae eria. Stat long taon long Teman long not go-go kasem taon long Dedan long saot, evriwan bae i dae long faet.


Nao hemi tok olsem, “Man blong graon. Bae mi stopem evri wei fo garem kaikai from olketa pipol blong Jerusalem. Bae olketa mas skelem nomoa kaikai blong olketa an wata wea olketa dringim, bikos kaikai an wata hemi barava smol tumas, mekem olketa barava filnogud tumas an wari nomoa. Bikos olketa sin tumas, bae olketa kamap barava bon nating nao, an olketa seke fogud taem olketa lukim nara man.”


“Bae mi stopem evri wei fo garem kaikai from yufala, mekem yufala barava dae long hanggre nao. Ya, bae yufala fil olsem wea olketa sutim yufala long aro fo kilim yufala dae.


Bae mi yusim paoa blong mi fo spoelem finis lan blong olketa stat kam long drae eria long saot go-go kasem taon long Ribla long not, mekem no eniwan hemi save stap long hem. Long datfala taem nao, bae olketa jes savegud dat mi nao Yawe.”


Hemi ansarem mi olsem, “Olketa pipol blong Israel an Jiuda i duim plande ravis samting wea hemi barava nogud tumas. Olketa kilim dae plande pipol tumas evriwea long disfala lan, an olketa gohed fo duim enikaen samting wea hemi no stret. Olketa tok olsem, ‘Yawe hemi lusim finis disfala lan blong yumi. Hemi no save lukim yumi ya.’


“Mifala sin an mifala kamap nogud tumas. Mifala duim olketa ravis samting, an mifala gohed fo agensim yu. Mifala no falom olketa strongfala toktok blong yu an olketa lo blong yu.


Bae barava hadtaem long hanggre hemi kasem yufala. An tenfala woman nomoa bae i save bekem evri bred blong olketa wantaem insaet long wanfala aven. An taem yufala divaedem lelebet bred ya, bae yufala hanggre nomoa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ