Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 13:22 - Pijin Bible

22 “Mi nating laekem olketa stretfala pipol fo sore, bat yufala gohed fo mekem tingting blong olketa wikdaon long olketa laea blong yufala. Yufala gohed fo helpem olketa nogud pipol, an olketa no save tanebaek nao from ravis wei blong olketa, mekem olketa save sevem laef blong olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

22 “Mi nating laekem olketa stretfala pipol fo sore, bat yufala gohed fo mekem tingting blong olketa wikdaon long olketa laea blong yufala. Yufala gohed fo helpem olketa nogud pipol, an olketa no save tanebaek nao from ravis wei blong olketa, mekem olketa save sevem laef blong olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 13:22
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oltaem nomoa yufala talem dat yufala bin mekem agrimen wetem Dae, an yufala mekem tu promis long Grev. Hem nao yufala tingse wea yufala no save dae sapos bikfala trabol hemi kasem yufala, bikos yufala trastem olketa laea toktok an tingse olketa trik blong yufala nao fo kipim yufala sef.


An mi lukim tu dat olketa profet long Jerusalem i duim barava ravis samting wea hemi wos moa winim olketa narafala profet ya. Olketa gohed fo brekem lo blong marit, an laef blong olketa nao hemi fulap long laea. Olketa gohed fo helpem olketa ravis pipol, mekem olketa no save stop nao from olketa ravis wei blong olketa. Olketa pipol long Jerusalem evriwan i ravis tumas olsem olketa blong tufala taon long Sodom an Gomora long bifoa.”


Olketa gohed fo suitim olketa hu i heitem mi. Olketa talem olsem, ‘Bae yufala stap gudfala.’ An long olketa hu i bikhed tumas fo falom tingting blong olketa seleva, olketa tok olsem, ‘No eni trabol bae hemi save kasem yufala.’


(Profet) Ooo. Taem mi tingabaotem olketa profet, mi filim bikfala sore insaet long haat blong mi. Yawe an tambu toktok blong hem, hemi mekem wea evri bon blong mi hemi seksek, an hemi olsem mi fuldrang long waen an no save stanap.


Dastawe nao Yawe, hemi tok olsem: No longtaem, bae mi aotem yu from disfala wol. Bifoa wanfala yia hemi finis, bae yu dae, bikos yu gohed fo talemaot long olketa pipol wea olketa mas agensim mi Yawe.”


“Sendem go disfala Mesij long evri pipol blong mi hu mi bin fosim olketa fo lusim lan blong olketa an stap long narafala kantri, ‘Yawe nao hemi tok olsem abaotem Semaea blong Nehelam: Nomata mi no sendem disfala Semaea, hemi bin talemaot laea profesi long yufala, an hemi trae fo mekem yufala fo bilivim laea blong hem.


Dastawe nao mi Yawe, mi tok olsem: Bae mi panisim Semaea an olketa pikinini blong hem. Bikos hemi gohed fo talemaot dat pipol mas agensim mi Yawe, hemi no save lukim olketa gudfala samting wea bae mi duim fo olketa pipol blong mi, an bae mi barava finisim laen blong hem, mekem no eniwan long olketa i stap laef.’ “Hem nao mesij blong mi Yawe.”


Bat bihaen, yufala i sensim moa tingting blong yufala an mekravis long nem blong mi long wei wea yufala brekem spesol agrimen ya. Fastaem, yufala letem olketa slev blong yufala olketa go fri, mekem olketa save go long ples wea olketa laekem. Bat distaem, yufala tekem olketa kambaek an fosim olketa ya fo kamap moa slev blong yufala.


Bat bae mi talemaot strong toktok long olketa, nao olketa kambaek moa long disfala taon. Bae olketa faetem yufala, an winim yufala, an bonem nao evrisamting long taon ya. Long sem wei tu, bae mi spoelem finis olketa taon long Jiuda, mekem no eniwan save stap long hem.” Hem nao mesij blong Yawe.


(Profet) Nao mi tok olsem, “!O Lod Yawe! !Yu barava trikim nao olketa pipol blong Jiuda an Jerusalem! Yu bin talem dat bae olketa garem piis, bat distaem hemi olsem naef hemi redi fo katem nek blong olketa.”


Hemi olsem yufala pipol blong mi i garem bikfala ravis soa, bat olketa ya i gohed fo tok olsem hemi smol samting nating moa. Olketa tok olsem, ‘Yufala no wari. Yumi stap gud nomoa,’ bat yufala no stap gud.


Hemi olsem yufala pipol blong mi i garem bikfala ravis soa, bat olketa ya i gohed fo tok olsem hemi smol samting nating moa. Olketa tok olsem, ‘Yufala no wari. Yumi stap gud nomoa,’ bat yufala no stap gud.


“Bat sapos wanfala nogud man hemi tanebaek from evri sin blong hem, an hemi falom evri lo blong mi, an hemi duim wanem hemi stret an gud, bae hemi no dae.


Bat sapos wanfala nogud man hemi tanebaek from olketa ravis wei blong hem fo sin, an hemi duim olketa stret samting, bae hemi save sevem laef blong hem seleva.


Hemi tok olsem long hem, “Yu go evriwea long taon ya, an putum mak long fohed blong olketa pipol hu i gohed fo sore an krae fo olketa nogud samting wea olketa narafala pipol i duim insaet long taon ya.”


Mi savegud finis long yufala. Plande taem nomoa yufala gohed fo brekem olketa Lo, an olketa sin blong yufala hemi barava nogud tumas. Yufala tekem seleni long olketa nogud man fo saet wetem olketa long kot, so yufala spoelem olketa puaman an fo ravem olketa mekem olketa lus nomoa long kot nomata olketa tok tru.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ