Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 12:19 - Pijin Bible

19 Yu mas tok olsem long evriwan long disfala lan, ‘Lod Yawe nao hemi tok olsem abaotem olketa hu i stap long Jerusalem an olketa narafala ples long Israel: Bae olketa fraet an seksek fogud taem olketa kaikai an dring. Olketa enemi bae i tekemaot evrisamting from lan blong olketa, bikos oltaem evriwan hu i stap long ples ya i gohed fo mekem olketa wantok blong hem fo safa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

19 Yu mas tok olsem long evriwan long disfala lan, ‘Lod Yawe nao hemi tok olsem abaotem olketa hu i stap long Jerusalem an olketa narafala ples long Israel: Bae olketa fraet an seksek fogud taem olketa kaikai an dring. Olketa enemi bae i tekemaot evrisamting from lan blong olketa, bikos oltaem evriwan hu i stap long ples ya i gohed fo mekem olketa wantok blong hem fo safa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 12:19
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An hemi mekem olketa graon fo fulap long solt wea no enisamting save grou long hem. Hemi mekem olsem bikos pipol hu i stap long ples ya, wei blong olketa hemi ravis fogud.


Yawe seleva nao hemi onam disfala wol wetem evrisamting insaet long hem. Graon ya wetem evrisamting wea i stap long hem, i blong hem ya.


Mi askem hem, “?Masta, hao long nao bae hemi stap olsem?” An hemi sei, “Bae hemi stap olsem go-go kasem taem wea olketa taon long Israel i emti an nogud tumas. Ya, bae hemi stap olsem go-go kasem taem wea lan blong yufala hemi nogud tumas


!Lisin kam! Nius hemi kam. Noes blong bikfala ami hemi kamaot long not. Bae olketa spoelem olketa taon long Jiuda, mekem olketa kamap emti olsem drae eria, wea hemi ples blong olketa wael dog nomoa.


Bae lan blong olketa hemi kamap nogud tumas, an evri pipol hu i lukim bae olketa tokspoelem hem. Olketa hu i gotru long hem, bae i seke fogud an toknogud long olketa.


Evrisamting long lan ya bae hemi kamap nogud tumas. An olketa blong Jiuda wetem olketa narafala kantri wea i stap raonem, bae olketa mas waka fo disfala king blong Babilonia fo seventi yia.


Dastawe nao mi Yawe, mi tok olsem: Bae mi putum disfala taon andanit long paoa blong King Nebukadnesa blong Babilonia, mekem hemi tekova long hem.


“Yawe nao hemi gohed fo tok olsem: Olketa. Yufala gohed fo tok olsem, ‘Disfala lan hemi kamap wanfala ravis ples olsem drae eria nomoa wea no eni man o animol save stap long hem.’ An toktok ya hemi tru tumas. Olketa taon long Jiuda an olketa bik rod long Jerusalem, olketa i emti, an no eni man o animol hemi stap long dea. Bat bihaen, long olketa ples ya, bae pipol save herem


“Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi gohed fo tok olsem: Distaem lan ya hemi kamap nogud tumas, wea no eni man o animol save stap long hem. Bat bae mi mekem raonem olketa taon hemi garem moa gudfala gras long hem, wea olketa man fo lukaftarem sipsip save tekem kam olketa sipsip blong olketa, mekem olketa save res long hem.


Hem nao Yawe hemi tok olsem, “Nomata mi no spoelem disfala lan finis, bat bae hemi kamap emti, wea no eniwan hemi stap long hem.


Olketa ravis wei blong olketa i olsem springwata wea hemi gohed fo ran olowe nomoa. Oltaem mi herem olketa man i gohed fo faet long disfala taon, wea olketa spoelem evrisamting. Taon ya hemi olsem man wea hemi barava sik, an hemi garem plande kil tu long bodi.


“From disfala samting nao, yu mas talemaot disfala profesi. Yu talem olketa dat mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Taem olketa blong olketa narafala kantri raonem yufala i kam insaet long kantri blong yufala, an tekova long hem, olketa gohed fo mekfan long yufala an tokspoelem yufala nogud.


Nao hemi tok olsem, “Man blong graon. Bae mi stopem evri wei fo garem kaikai from olketa pipol blong Jerusalem. Bae olketa mas skelem nomoa kaikai blong olketa an wata wea olketa dringim, bikos kaikai an wata hemi barava smol tumas, mekem olketa barava filnogud tumas an wari nomoa. Bikos olketa sin tumas, bae olketa kamap barava bon nating nao, an olketa seke fogud taem olketa lukim nara man.”


Bae mi yusim paoa blong mi fo spoelem finis lan blong olketa stat kam long drae eria long saot go-go kasem taon long Ribla long not, mekem no eniwan hemi save stap long hem. Long datfala taem nao, bae olketa jes savegud dat mi nao Yawe.”


“Olketa mas mekredi long olketa sen fo taengem olketa man, bikos olketa man fo kilim man dae an olketa man fo mekem trabol i evri ples long taon ya nao.


Bat evri narafala ples long disfala wol, bae hemi kamap drae eria, bikos olketa pipol blong hem i gohed fo falom olketa nogud wei.


An bikos olketa duim olsem, mi kam olsem saekloun fo ronemaot olketa evriwan fo go stap olobaot long narafala kantri. An gudfala graon wea olketa bin stap long hem fastaem, hemi emti, mekem no eniwan nao hemi save stap long hem.?


Bikos Buktambu hemi sei, “Disfala wol wetem evrisamting long hem, hemi blong Masta nomoa.”


Bat sapos eniwan hemi talem yufala olsem, “Disfala mit olketa bin sakrifaesim long laea god ya,” olsem, yufala mas tingim disfala man nomoa, mekem yufala no kaikaim mit nao ya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ