Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 11:5 - Pijin Bible

5 Den spirit blong Yawe hemi kam long mi, an Yawe hemi tok olsem long mi, “Yu mas talem olketa dat mi Yawe nao mi tok olsem: !Olketa blong Israel! Mi save nomoa long evrisamting wea yufala gohed fo talem, an evrisamting wea yufala plan fo duim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

5 Den spirit blong Yawe hemi kam long mi, an Yawe hemi tok olsem long mi, “Yu mas talem olketa dat mi Yawe nao mi tok olsem: !Olketa blong Israel! Mi save nomoa long evrisamting wea yufala gohed fo talem, an evrisamting wea yufala plan fo duim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 11:5
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

King Deved hemi tok olsem long Solomon, “San blong mi, tinghevi long Yawe hu hemi God blong mi. Yu mas barava obeim hem, an yu mas wiling tumas fo duim waka blong hem. Yawe nao hemi save long olketa tingting blong yumi, an hemi save tumas long evrisamting wea yumi laekem. Sapos yu lukaotem hem, bae yu save faendem hem, bat sapos yu lusim hem, bae hemi barava les long yu olowe.


Yufala bin duim olketa samting ya, an yufala tingse mi no save tok. ?Waswe, yufala tingse mi olsem yufala ya? !Nomoa ya! Bat distaem, bae mi tokstrong long yufala, fo somaot klia long olketa rong blong yufala.”


Yu God nao yu stret tumas, an yu luksave long olketa tingting blong mifala an olketa samting wea mifala laekem. So plis yu stopem olketa ravis wei blong olketa nogud pipol ya, an givim gudfala samting long olketa pipol hu i duim olketa gudfala samting.


Oltaem nomoa yufala talem dat yufala bin mekem agrimen wetem Dae, an yufala mekem tu promis long Grev. Hem nao yufala tingse wea yufala no save dae sapos bikfala trabol hemi kasem yufala, bikos yufala trastem olketa laea toktok an tingse olketa trik blong yufala nao fo kipim yufala sef.


(Profet) Yawe hemi tok olsem long mi, “!Yu singaot bikfala olsem noes blong trampet! Talemaot long olketa pipol blong mi long Israel abaotem wei ya wea olketa agensim mi long hem an abaotem olketa sin blong olketa.


!O Yawe, hu yu garem evri paoa! Yu nomoa yu jajem man long stretfala wei. Yu nomoa yu save testem tingting blong man an save blong hem. Olketa ravis samting wea olketa mekem long mi, evrisamting ya mi putum long han blong yu. Plis letem mi lukim wei wea bae yu sensimbaek long olketa evri nogud samting wea olketa laek fo duim long mi.


Bae mi duim olsem, bikos mi lukim evrisamting wea yufala gohed fo mekem. Ravis wei ya yufala kanot haedem long ae blong mi, an oltaem mi gohed fo lukim olketa sin blong yufala.


Mi Yawe nomoa, mi save luk insaet long haat blong man. An mi gohed fo testem tingting blong hem, mekem mi save sensimbaek long man ya fitim wanem hemi bin duim.


Taem hemi gohed fo tok kam long mi, Yawe hemi putum paoa blong hem insaet long mi an hemi mekem mi stanap. An mi herem hemi gohed fo toktok kam long mi.


Yu mas talemaot toktok blong mi long olketa, nomata olketa lisin long yu o les fo lisin. Yu mas save dat olketa ya i agensim mi olowe nomoa.


“Yufala gohed nomoa fo tok olsem, ‘Mifala laek fo kamap olsem pipol long olketa narafala kantri hu i wosipim olketa tri an olketa ston.’ Bat wanem yufala tingim, bae hemi kanduit hapen.


“Man blong graon. Yu mas talem bikfala sif blong taon long Taea wea mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Yu barava praod tumas, dastawe nao yu tok olsem, ‘Mi wanfala god ya, an mi sidaon long sea long paoa blong mi, wea si nao hemi raonem mi.’ “Bat nomata yu tingse yu waes olsem wanfala god, yu wanfala man blong graon nomoa ya, an yu no wanfala god.


Yu talem olketa dat mi Lod Yawe nao mi tok olsem: !King blong Ijip! Mi nao mi agensim yu. Yu olsem wanfala bikfala krokodael wea hemi gohed fo slip long botom blong Nael Riva. An yu gohed fo tok olsem, ‘!Riva ya hemi blong mi nao! !Mi nao mi mekem fo mi seleva!’


Oraet, yu go nao long olketa wantok blong yu wea olketa enemi bin fosim olketa fo lusim lan an stap long narafala ples, an yu talem olketa olsem, ‘Lod Yawe nao hemi tok olsem’ mekem yu save somaot toktok ya hemi barava blong mi. Yu mas talem, nomata olketa lisin long yu o nomoa.”


Yawe hemi putum paoa blong hem insaet long mi an hemi mekem mi stanap. Hemi tok olsem long mi, “Man blong graon. Gobaek an satem yu seleva insaet long haos blong yu.


Bat bihaen, taem mi tok moa wetem yu, bae mi mekem yu save tok. Bae yu talem olketa olsem, ‘Lod Yawe nao hemi tok olsem’ mekem yu save somaot toktok ya hemi barava blong mi. An sapos samfala long olketa i wiling fo lisin long yu, olketa save herem. Bat sapos samfala i les fo lisin, olketa save les, bikos olketa ya i pipol hu i gohed fo agensim mi.”


Long mekfaev de long meksiks mans long meksiks yia from taem wea olketa bin fosim mifala fo kam stap long Babilonia, olketa lida blong Jiuda i sidaon wetem mi long haos blong mi. Lod Yawe hemi tasim mi long paoa blong hem, an mi lukim wanfala spesol drim.


Long semtaem ya, Jisas hemi save finis wanem olketa tingim, so hemi sei olsem, “?Waswe nao yufala garem tingting olsem long maen blong yufala?


Nao Jisas hemi askem hem moa long mektri taem, “Saemon, san blong Jon. ?Waswe, yu lavem mi?” Long taem ya, Pita hemi barava filnogud nao, bikos Jisas hemi askem hem moa long mektri taem nao, “?Waswe, yu lavem mi?” So Pita hemi sei olsem nao, “Masta, yu save long evrisamting, an yu save dat mi lavem yu.” So Jisas hemi talem long hem nao, “Yu lukaftarem gud olketa sipsip blong mi.


Nao taem Pita hemi gohed yet fo toktok, Holi Spirit hemi kamdaon nao long evriwan hu olketa herem toktok blong hem.


Taem mi stat fo toktok nomoa, Holi Spirit hemi kamdaon long olketa nao, olsem hemi bin kamdaon long yumi fastaem ya.


Long evrisamting wea God hemi mekem, no enisamting nao i save haed long hem. Hemi lukim evrisamting barava klia tumas. An wanfala de, bae yumi stanap frant long God fo hemi jajem yumi long evrisamting yumi bin duim.


Maos blong man hemi olsem faea tu, bikos hemi save talem enikaen ravis samting nomoa. Nomata hemi wanfala smolfala pat nomoa long bodi, bat hemi save spoelem ful bodi blong yumi fo nogud. An hemi save barava spoelem tu laef blong yumi, wetem samting wea hemi barava kam from hel.


An olketa disaepol blong woman ya tu bae mi kilim olketa dae. Long taem ya, bae olketa sios save lukim dat mi luksave long olketa tingting blong evri pipol. An bae mi sensimbaek long wan-wan long yufala falom wanem hemi duim.


Taem Sol wetem wakaman i kasem Gibea, wanfala grup long olketa profet i kam mitim hem. Nao seknomoa, Spirit blong God hemi kam long Sol an hemi go joenem olketa, an hemi dans an singsing fo preisim God.


An seknomoa, Spirit blong Yawe bae hemi kam kontrolem yu, an yu tu bae yu go joenem olketa fo dans an singsing fo preisim God. Hem nao bae yu kamap deferen man finis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ