Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 10:18 - Pijin Bible

18 Nao saen long bikfala paoa blong Yawe, hemi lusim doa blong Tambuhaos ya, an hemi muv go antap long olketa enjel ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

18 Nao saen long bikfala paoa blong Yawe, hemi lusim doa blong Tambuhaos ya, an hemi muv go antap long olketa enjel ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 10:18
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An hemi putum olketa enjel fo olketa gohed fo gad long saet long ist long gudfala ples ya long Iden. An olketa gad wetem olketa naef fo faet. Kaen naef ya, faea nao hemi gohed fo laet long olketa, an hemi gohed fo raon-raon satem ples ya. Yawe hemi duim diswan fo stopem olketa man fo no go kolsap long tri ya wea frut blong hem hemi save givim laef.


Tufala gohed fo wakabaot an toktok. Den wanfala faea hemi kam wea hemi luk olsem kaat fo faet wea olketa hos i pulum. Hemi gopas long midol long tufala, an semtaem nomoa, strongfala win i kam tekem Profet Elaeja goap long heven.


Hemi sidaon antap long wanfala enjel fo flae kam, nao hemi flae kuiktaem kam wetem win taem hemi blou kam.


Hemi mekem tudak fo haedem hem, an mekem blak klaod blong ren fo stap raonem hem.


!Yawe nao hemi king! An hemi sidaon long tron long midol long tufala enjel. Hemi gohed fo rul, an evri pipol i fraet an seksek fogud long paoa blong hem, an graon hemi seksek long hem.


!Olketa pipol blong Jerusalem! !Lisin kam long woning blong mi! Nogud mi lusim yufala an mekem taon blong yufala ya i kamap olsem drae eria, wea no eniwan nao save stap long hem.”


Mi bin siusim yu fo olsem wanfala enjel fo gad, wea yu garem bikfala wing. Yu stap antap long tambu maonten blong mi ya, an yu wakabaot long olketa ston wea i barava saen fogud, olsem wea faea nao hemi kamaot long olketa.


olketa kavarem long olketa pis timba. Olketa kavarem tu long olketa pis timba olketa pos blong olketa geit an olketa doa, an olketa frem blong olketa windo, wetem olketa floa. An olketa dekoretem olketa wol ya wetem olketa pis timba wea hemi raonem go rum ya.


Long ples ya, mi lukim saen long bikfala paoa blong God blong Israel hemi kamaot long ist. Voes blong hem hemi here olsem noes blong bikfala wev wea hemi brek long rif, an lan ya hemi saen fogud long laet blong bikfala paoa blong hem.


Nao hemi tok olsem long mi, “Man blong graon. ?Waswe, yu lukim nao evri barava ravis samting wea olketa pipol blong Israel ya i gohed fo duim? Olketa gohed fo duim olketa samting wea hemi barava nogud tumas. Hem nao bae mi lusim Tambuhaos blong mi ya an go farawe from hem nao. Ya, bae yu save lukim yet olketa samting wea hemi barava nogud moa winim olketa nogud samting ya.”


An nomata sapos yufala save garem pikinini, bat bae mi kilim evriwan dae. !Sore tumas long yufala, taem mi lusim yufala!


Den hasban blong woman hemi getap fo openem doa fo goaot, bat wea, hemi lukim woman ya hemi leidaon long frant long doa, an han blong hem kolsap kasem doa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ