Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Emos 9:8 - Pijin Bible

8 !Olketa pipol blong Israel! Mi nao Lod Yawe, an mi lukim nomoa olketa ravis wei blong yufala. So, bae mi spoelem yufala hu i gohed fo sin, an finisim yufala from disfala wol. Bat bae mi no spoelem yufala evriwan hu i bon kam long laen blong grani blong yufala Jekob.? Hem nao mesij blong Yawe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

8 !Olketa pipol blong Israel! Mi nao Lod Yawe, an mi lukim nomoa olketa ravis wei blong yufala. So, bae mi spoelem yufala hu i gohed fo sin, an finisim yufala from disfala wol. Bat bae mi no spoelem yufala evriwan hu i bon kam long laen blong grani blong yufala Jekob.? Hem nao mesij blong Yawe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Emos 9:8
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So hemi tok olsem, “Bae mi finisim olketa man ya wea mi bin mekem, from disfala wol nao. An olketa animol wetem olketa narafala samting ya wea i gohed fo wakabaot long graon an olketa bed tu, bae mi finisim olketa. Mi nao mi mekem olketa, bat distaem mi filnogud tumas long olketa.”


Distaem sevenfala de nomoa hemi stap, nao bae mi mekem bikfala ren fo kam. An bae hemi ren long foti de an foti naet, an bae mi spoelem fogud olketa man wetem olketa narafala samting wea mi bin mekem long wol ya.”


Hem nao sin blong hem. Hemi mekem laen blong Jeroboam fo kamap nogud, go-go olketa evriwan long laen blong hem i dae.


Yawe hemi lukim evrisamting, hemi lukluk long olketa gudfala pipol an olketa nogud pipol.


Yawe hemi lukim evri wei blong man, an hemi luksave long evri rod wea yu go falom.


Mi stap wetem yufala, an bae mi sevem yufala. Nomata mi spoelem finis olketa kantri wea mi fosim yufala fo go stap long hem, bat bae mi no spoelem yufala. Bae mi panisim yufala fitim wei wea yufala bin sin agensim mi, bat bae mi no mekem yufala safa tumas.” Hem nao mesij blong Yawe.


Bae mi meksua wea trabol hemi kasem olketa, an no eni gudfala samting. Olketa blong Jiuda wea i gohed fo stap long Ijip bae i dae long taem fo faet o long taem blong hanggre, go-go kolsap no eniwan long olketa i stap laef.


Mi stap wetem yufala, an bae mi sevem yufala. Nomata mi spoelem finis, olketa kantri wea mi fosim yufala fo go stap long hem, bat bae mi no spoelem yufala. Bae mi panisim yufala fitim wei wea yufala bin sin agensim mi, bat bae mi no mekem yufala safa tumas.” Hem nao mesij blong Yawe.


“!Goap long olketa plantesin long grep tri blong olketa pipol ya, an spoelem olketa! Bat no spoelem olketa finis. !Katemaot evri branis blong olketa grep tri ya, bikos olketa pipol ya no blong mi Yawe!


Yawe hemi tok olsem long Hosia, “Yu kolem boe ya Jesreel, bikos no longtaem bae mi panisim king blong Israel. Bae mi duim disfala samting, bikos grani blong hem King Jehu hu hemi bin king long Israel bifoa, hemi kilim dae plande pipol long bikfala vali long Jesreel. Olketa long laen blong King Jehu, bae mi nao mi kilim olketa dae evriwan, an kantri ya Israel bae hemi no garem moa eni king.


Bihaen, Goma hemi kamap babule moa an bonem wanfala gele. An Yawe hemi tok olsem long profet, “Yu kolem gele ya, ‘Lo-Ruhama’ wea hemi minim ‘No sore’, bikos no longtaem bae mi somaot long olketa pipol blong Israel wea mi no sore long olketa moa, an mi no fogivim moa evri sin blong olketa.


“Bat evriwan hu i prea kam long nem blong mi Yawe fo mi helpem olketa, bae mi sevem olketa. Mi promis finis dat long tambu maonten blong mi ya Saeon an long taon blong mi ya Jerusalem, bae samfala pipol i laef yet long hem. Olketa ya nao i pipol wea mi Yawe bin siusim finis fo sevem olketa.”


Taem wea laeon hemi kaikaim sipsip, man wea hemi lukaftarem sipsip save faendem tufala bon long lek o smolfala pis long ia nomoa hemi stap. Long sem wei tu, taem olketa enemi i spoelem finis olketa haos blong yufala, bae lelebet pat long lek blong bed o smolfala pis long sea nomoa hemi stap.?


Dastawe nao Yawe hemi tok olsem, ?Waef blong yu bae hemi kamap wanfala juri woman insaet long disfala taon, an evri pikinini blong yutufala bae i dae long faet. Bae olketa narafala pipol nao i divaedem olketa graon blong yu long olketa seleva, an bae yu dae long kantri blong olketa hiden pipol. An olketa enemi bae i kam an fosim yufala evriwan long Israel fo lusim lan blong yufala.’


Yufala pipol blong mi hu i gohed fo sin, bae mi mekem olketa enemi fo kilim yufala dae evriwan long faet. Nomata yufala tingse bae mi no letem eni nogud samting fo kasem yufala, bae mi spoelem yufala finis.?


Nomata olketa enemi i tekem olketa fo go waka olsem slev long farawe ples, bae mi tokstrong long olketa enemi ya fo kilim olketa dae long dea. Mi no save helpem olketa, mi mas spoelem olketa evriwan.?


Yufala save kambaek bikos Yawe, God blong yufala, hemi save kaen long yufala. Hemi no save lusim yufala, an hemi no save spoelem yufala finis, an hemi no save fogetem agrimen hemi promisim long olketa olo blong yufala bifoa.


sapos yufala duim, Yawe bae hemi kros tumas long yufala olsem bikfala faea bikos hemi stap wetem yufala an hemi les fo yufala wosipim eni narafala god moa. An sapos hemi kros olsem, bae hemi spoelem yufala finis mekem yufala nating stap laef long disfala wol.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ