Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Emos 4:10 - Pijin Bible

10 ?Mi nao bin sendem disfala ravis sik fo kasem yufala, olsem wea mi bin sendem bifoa fo kasem olketa pipol blong Ijip. An mi bin letem olketa enemi fo kilim dae evri yang man blong yufala long faet, an fo tekem olketa hos blong yufala tu. Mi nao bin mekem ples blong yufala fo smel nogud long bodi blong olketa man ya hu i dae finis. !Nomata olsem, yufala nating tanem nomoa tingting blong yufala fo kambaek long mi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

10 ?Mi nao bin sendem disfala ravis sik fo kasem yufala, olsem wea mi bin sendem bifoa fo kasem olketa pipol blong Ijip. An mi bin letem olketa enemi fo kilim dae evri yang man blong yufala long faet, an fo tekem olketa hos blong yufala tu. Mi nao bin mekem ples blong yufala fo smel nogud long bodi blong olketa man ya hu i dae finis. !Nomata olsem, yufala nating tanem nomoa tingting blong yufala fo kambaek long mi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Emos 4:10
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Long taem blong King Jehu, Yawe hemi stat fo katemdaon saes blong kantri blong Israel. An hemi letem King Hasael blong Siria fo kam winim olketa long faet.


So Yawe hemi kros long olketa, an fo lelebet longtaem hemi letem King Hasael blong Siria fo kontrolem olketa, an bihaen long Hasael, san blong hem King Ben-Hadad hemi kontrolem Israel tu.


Long datfala taem, King Jehoahas hemi no garem plande man fo faet, bikos king blong Siria hemi bin spoelem an kilim olketa dae. Hemi garem nomoa fifti soldia wea i raed long hos, an tenfala kaat fo faet, an 10,000 soldia.


An Hasael hemi askem hem olsem, “?Masta, waswe nao yu krae?” An hemi ansa olsem, “Mi save long olketa nogud samting wea bae yu duim long mifala Israel. Bae yu bonem olketa strongfala sefples blong mifala. An olketa nambawan yangman blong mifala, bae yu kilim olketa dae long faet. An olketa bebi blong mifala, bae yu spoelem olketa long ston. An olketa woman hu i babule, bae yu katem bele blong olketa.”


Bat Yawe hemi mekem wea king ya hemi barava bikhed moa, an hemi les fo letem olketa go.


So Mosis an Eron i go long king, an tok olsem long hem, “Yawe, God blong mifala Hibru nao, hemi tok olsem: ‘!Yu ya, yu bikhed fogud! ?Hao long nao bae yu les fo putum yu seleva daon long ae blong mi? !Letem pipol blong mi fo goaot from kantri ya, mekem olketa save wosipim mi!


An bae mi mekem king hemi bikhed moa, an hemi aftarem olketa. Bat bae mi winim nomoa king ya wetem olketa soldia blong hem, mekem pipol i barava liftimap nem blong mi, an olketa pipol blong Ijip bae i save dat mi nao Yawe.” So olketa pipol blong Israel i duim olsem God bin talem.


Hemi tok olsem, “Sapos yufala barava obeim mi, Yawe God blong yufala, an sapos yufala duim wanem nao hemi stret long ae blong mi, an sapos yufala lisin long olketa rul blong mi, an sapos yufala falom olketa lo blong mi, bae mi nating sendem long yufala olketa sik wea mi bin sendem kam long olketa blong Ijip. Mi nao Yawe hu mi hilim yufala.”


So olketa go an tok olsem long king, “!Wanfala god nao hemi mekem samting ya!” Bat king hemi nating lisin nomoa long olketa, hemi gohed fo bikhed nomoa, an hemi barava olsem nao wea Yawe bin talem fastaem.


Bat Yawe hemi mekem king ya fo hemi gohed fo bikhed moa, so hemi no save lisin long Mosis an Eron barava olsem wea Yawe bin talem fastaem.


Bat kam kasem distaem, yu bin gohed fo bikhed yet, an yu no letem olketa pipol blong mi fo go.


Ya, bodi blong olketa ya hemi staka fogud, an hemi no fitim nao fo berem olketa evriwan. Bae blad blong olketa hemi ran kamdaon falom maonten, an olketa bodi ya bae hemi roten an smel nogud long ples ya.


Bat yufala hu i trae fo mekem laet fo yufala seleva long wei wea yufala planem fo spoelem olketa narafala pipol, bae faea from laet ya nomoa bae hemi spoelem yufala. Bae Yawe nao hemi mekem olketa samting ya fo hapen. An wanfala bikfala trabol nao bae hemi kasem yufala.


Hemi mekem ami blong Siria long ist an ami blong Filistia long west fo kam an spoelem finis olketa pipol blong Israel. Bat nomata Yawe hemi panisim olketa olsem, hemi gohed fo kros nomoa long olketa. An bae hemi redi fo panisim olketa moa.


Bat nomata olsem, olketa les nomoa fo kambaek moa long hem. Ya, olketa nating falom nomoa wei blong Yawe hu hemi garem evri paoa.


Dastawe nao Lod God hemi nating hapi long olketa yang pipol blong olketa, an hemi no sore long olketa wido an olketa pikinini wea mami an dadi blong olketa i lus, bikos olketa evriwan i les finis long hem. Olketa gohed nomoa fo duim olketa ravis samting, an oltaem olketa gohed fo talem olketa laea toktok. Bat nomata Yawe hemi panisim olketa olsem, hemi gohed fo kros nomoa long olketa. An bae hemi redi fo panisim olketa moa.


Bae mi panisim olketa ya. Olketa yang man blong olketa, bae olketa dae long faet, an olketa pikinini blong olketa bae i dae long hanggre.


“Bae mi Yawe mi sendem fofala samting fo spoelem olketa finis. Bae olketa enemi i kam fo kilim olketa dae. Bae olketa dog i kam pulumaot olketa bodi blong olketa. An olketa bed wetem olketa wael animol bae olketa kaikaim olketa bodi ya finis.


“Samfala ya bae olketa dae long bikfala sik, an bae no eniwan hemi sore an krae fo olketa. Bae no eniwan hemi berem olketa bodi ya, an bae olketa i olsem ravis wea hemi stap nomoa long graon. An bae samfala long olketa ya i dae long taem blong faet an long taem blong hanggre, an bae olketa bed wetem olketa wael animol i kaikaim nao olketa bodi ya.”


!Letem taem blong hanggre hemi kam kasem olketa pikinini blong olketa! !Letem olketa enemi i kam kilim dae olketa pipol long faet! !Letem olketa woman i kamap wido an olketa pikinini blong olketa i dae tu! !Letem olketa man i dae long bikfala sik, an olketa yang man i dae long faet!


Moab wetem olketa taon blong hem, olketa enemi ya bae i kam spoelem olketa finis, an olketa nambawan yang man bae i dae evriwan.” Hem nao mesij blong King wea nem blong hem nao Yawe hu hemi garem evri paoa.


Bae olketa yang man i dae olobaot long olketa rod blong taon. Ya, olketa strongman fo faet, bae olketa enemi i kilim olketa dae, mekem olketa stap kuaet nomoa.


(Profet) O Yawe. Hemi tru nao wea yu laekem tumas olketa pipol hu i save tok tru olowe. Nomata yu panisim olketa, bat olketa no save filim nao. Nomata yu spoelem olketa fo stretem wei blong olketa, bat olketa les fo lane from diswan. Olketa kamap bikhed moa, an olketa no laek fo tane from sin blong olketa.


Distaem mi tu mi kros long olketa ya, olsem wea yu kros long olketa, an mi no save holem disfala kros nao. Yawe hemi tok olsem long mi, “Olsem man hu hemi poaremaot wata from wanfala bikfala baket, yu go poaremaot kros blong mi long olketa pikinini wea i gohed fo plei aotsaet, an long olketa yang man wea i hipap tugeta, an long olketa man wetem olketa waef blong olketa an olketa olo tu.


Yawe nao hemi tokstrong long mi fo talemaot mesij blong hem olsem, “Olketa bodi bae i stap olobaot long olketa open ples, olsem hip blong ravis nomoa. Bae olketa ya i stap olobaot, olsem pasel wit wea man hemi livim long gaden, an no eniwan hemi stap fo karim go.”


“Bat bikos olketa les fo kambaek moa long mi, bae olketa mas gobaek moa long Ijip, an Asiria bae hemi rul moa ovarem olketa.


Bae mi ronemaot disfala ami blong grashopa wea hemi kamdaon from not, fo go long drae eria long saot. Nao fas haf long olketa bae mi ronemaot go insaet long Ded Si long ist. An las haf bae mi ronemaot go insaet long Mediterenian Si long west. Bae olketa dae an smel fogud. Ya, bae mi spoelem olketa finis, bikos olketa bin mekem bikfala trabol fo yufala.


bae mi panisim yufala. Seknomoa, bae mi mekem trabol fo kam kasem yufala an spoelem yufala. Hem nao sik wea bae yufala no save finisim, an fiva wea bae hemi mekem yufala blaen an yufala gohed fo sik go-go yufala laek fo dae. Taem yufala plantem olketa gaden blong yufala, bae hemi samting nating nomoa, bikos olketa enemi blong yufala bae i kaikaim olketa kaikai ya.


Bae mi letem faet kasem ples blong yufala, fo panisim yufala bikos yufala bin brekem agrimen wea mi mekem wetem yufala. An sapos yufala ranawe go haed long olketa sefples long taon blong yufala, bae mi sendem go enikaen ravis sik fo kasem yufala, an bae mi givim yufala go long olketa enemi blong yufala.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, ?Mi nao bin mekem bikfala taem blong hanggre fo kasem evri ples blong yufala, bat nomata olsem, yufala nating tane nomoa from olketa ravis wei blong yufala an kambaek moa long mi.


Long datfala De , bae olketa woman hu i singsing long haos blong king, bae i gohed fo krae. Hemi olsem bikos pipol bae i dae evriwea long olketa ples blong yufala. Bae yufala torowem olketa nomoa aotsaet long taon, an no herem moa eni noes.? Hem nao mesij blong Lod Yawe.


Hemi olsem bikos mi bin mekem olketa ston long aes fo foldaon long olketa gaden blong yufala, an mi bin sendem kam barava hotfala strong win fo spoelem olketa gaden blong yufala, an mi bin sendem kam tumas ren fo spoelem kaikai long olketa gaden blong yufala. Nomata olsem, yufala no tane kambaek long mi.


An bae hemi mekem yufala garem sik olowe, go-go olketa sik ya i spoelem yufala an yufala dae, an no eniwan hemi stap long lan wea yufala go-go long hem fo onam.


Yawe bae hemi mekem olketa deferen kaen ravis sik i kasem yufala, an yufala garem olketa boela, an yufala fiva. Bae hemi mekem wea ples blong yufala i drae tumas, an hemi mekem wea win hemi barava hot fogud an spoelem olketa gaden blong yufala. Olketa trabol olsem bae hemi spoelem yufala, go-go yufala evriwan dae.


Olketa ravis sik wea yufala lukim bifoa long Ijip, an wea yufala fraet tumas long olketa, bae hemi mekem olketa sik ya i kasem yufala moa, an bae olketa no save finis.


An Yawe bae hemi stopem enikaen sik fo no kasem yufala. Bae hemi no save letem eniwan long olketa ravis sik blong Ijip wea yufala lukim finis fo kam kasem yufala moa. Bat bae hemi mekem olketa enemi blong yufala fo garem olketa sik ya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ