Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eksodas 9:8 - Pijin Bible

8 Yawe hemi tok moa olsem long Mosis an Eron, “Yutufala tekem samfala asis blong faea, an go stanap frant long king, an yu Mosis, bae yu torowem asis ya go long ea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

8 Yawe hemi tok moa olsem long Mosis an Eron, “Yutufala tekem samfala asis blong faea, an go stanap frant long king, an yu Mosis, bae yu torowem asis ya go long ea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eksodas 9:8
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yawe hemi tok moa olsem long Mosis, “Yu talem Eron fo hemi hitim graon long wokingstik blong hem, nao evri dast blong graon ya long Ijip bae hemi kamap sanflae.”


So tufala tekem samfala asis, an go stanap frant long king. Mosis hemi torowem asis ya goap. Nao olketa bikfala boela i kasem olketa pipol an olketa animol blong olketa.


So king ya hemi sendem olketa man blong hem fo go an faendemaot olketa samting wea i hapen, an olketa kam talem long hem wea no eni animol blong olketa pipol blong Israel i dae. Bat king hemi gohed fo bikhed nomoa, an no letem olketa pipol i go.


An dast blong hem bae hemi spred olobaot, an hemi kasem evri ples long kantri ya. An long evri ples ya, evri pipol an evri animol bae i garem bikfala boela wea i kamap bikfala soa olobaot long bodi blong olketa.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ