Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eksodas 4:13 - Pijin Bible

13 Bat Mosis hemi tok olsem, “Plis Masta, yu sendem go narafala man.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

13 Bat Mosis hemi tok olsem, “Plis Masta, yu sendem go narafala man.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eksodas 4:13
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yawe hu hemi God blong heven, hemi tekem mi aot finis from ples ya blong dadi blong mi, an mi lusim finis disfala kantri ya wea olketa laen blong mi i stap long hem ya. Yawe hemi mekem wanfala strongfala promis long mi an hemi sei graon ya wea yumi stap long hem distaem, bae hemi givim kam long pikinini wea bae i bon kam long laen blong mi. An bae hemi sendem enjel blong hem fo go fastaem long yu nao bae yu save faendem wanfala gele long ples ya, mekem san blong mi bae hemi maritim.


Yu mas givim toktok long olketa narafala bikman ya, mekem olketa save go hipimap olketa kaikai ya fo kipim gud. Long gudfala taem ya, evri yia, olketa mas putumgud olketa kaikai ya fo hemi stap gud long olketa taon, an bae olketa soldia blong olketa mas gohed fo gadem.


an enjel blong hem hemi gohed fo sevem mi from olketa samting wea i save spoelem mi. Letem hemi blesim tufala boe ya. Letem nem blong mi, an nem blong dadi blong mi, an nem blong grani blong mi, hemi givim paoa long tufala boe ya olowe nao. An bae tufala save tingim nem ya olowe tu. “Letem wea tufala bae i garem plande pikinini, an bae plande pikinini moa i bon kam bihaen long tufala.”


Oraet, hemi wakabaot fo wanfala ful de go long drae eria. Hemi lukim wanfala smolfala tri, an hemi go sidaon long sado blong hem. An hemi prea olsem, “!Inaf nao! Lod Yawe, yu mas tekemaot laef blong mi. Hemi moabeta fo mi dae olsem olketa olo blong mi nomoa.”


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Bae mi sendem wanfala enjel fo go fastaem long yufala fo lukaftarem yufala taem yufala go. An bae hemi lidim yufala fo go long lan wea mi bin redim finis fo yufala.


Mosis hemi askem Yawe olsem, “?Bat waswe sapos olketa pipol blong Israel i no bilivim toktok blong mi, o i les fo herem mi? ?An waswe sapos olketa tok olsem long mi, ‘!Yu laea ya! !Yawe hemi no kam long yu ya!’? ?Sapos olsem, wanem nao bae mi talem long olketa?”


!Oraet! !Yu go nao! Bae mi helpem yu fo toktok, an bae mi tisim yu wanem yu mas talemaot.”


From diswan nao, Yawe hemi kros long Mosis, an hemi tok long hem olsem, “Oraet. Brata blong yu ya Eron, hu hemi long traeb blong Livae tu, hemi gudfala man fo toktok, an bae hemi helpem yu. Distaem, hemi ka-kam nao fo mitim yu, an bae hemi hapi tumas fo lukim yu.


Mi tok olsem, “Bat Lod Yawe, mi yang tumas yet an mi no save toktok gudfala.”


Sapos mi ting olsem, “Distaem bae mi fogetem Yawe. Bae mi no talemaot profesi moa long nem blong hem.” Bat taem mi ting olsem, hemi olsem faea hemi bone insaet long mi, an hemi fil olsem evri bon blong mi hemi bone. Mi traem fo holem hem insaet, bat mi no save duim.


Bat Jona hemi les, an hemi trae fo ranawe from Yawe long lan ya Spen wea hemi farawe long west. So hemi go long taon long Jopa wea hemi stap long saet si, an hemi faendem wanfala sip wea hemi redi fo go long Spen. Hemi peim pasis blong hem, an hemi go insaet long sip ya mekem hemi ranawe from Yawe. So olketa lusim Jopa an go long Spen nao.


Taem kapten hemi lukim hem, hemi hatem hem olsem, “!Ei! ?Hao nao yu slip nomoa olsem? !Yu wekap an prea go long god blong yu! Maet hemi save sore long yumi an bae yumi no dae.”


Mi San Blong Man, bae mi sendem olketa enjel blong mi fo go tekemaot evriwan hu i mekem pipol fo sin an evriwan hu wei blong hem hemi ravis. Bae olketa tekemaot olketa ya from kingdom long Heven,


Jisas hemi ansarem olketa moa, “Wanem God hemi laekem hemi olsem. Yufala mas biliv long mi wea God hemi sendem mi kam.”


Enjel blong Yawe hemi goaot from ples long Gilgal fo go long pipol blong Israel long ples wea nem blong hem Bokim. An hemi tok olsem long olketa. “Bifoa, mi tekem yufala aot from Ijip, an mi tekem yufala kam long lan wea mi promisim long olketa grani blong yufala bifoa. An mi bin tok olsem long olketa grani blong yufala, ‘Bae mi nating brekem agrimen wea mi mekem wetem yufala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ