Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eksodas 38:20 - Pijin Bible

20 An olketa yusim bras fo wakem olketa samting fo hamarem go insaet long graon fo taengem olketa rop blong Tambu Haostent an olketa rop blong fens long hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

20 An olketa yusim bras fo wakem olketa samting fo hamarem go insaet long graon fo taengem olketa rop blong Tambu Haostent an olketa rop blong fens long hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eksodas 38:20
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An gol wea olketa yusim fo mekem olketa nila long hem, hemi hevi winim haf kilo. An olketa mekem olketa wol blong olketa rum antap tu long gol.


“Bat distaem, fo lelebet taem nomoa, yu Yawe God blong mifala, yu barava gud tumas long mifala, an yu letem samfala long mifala fo stap laef, mekem mifala save kambaek an stap gudfala moa long tambuples blong yu. Nomata mifala stap olsem slev yet, bat yu givim niu laef long mifala an strongim tingting blong mifala.


Yu mas yusim bras fo wakem evrisamting wea bae yu yusim insaet long Tambu Haostent blong mi. An yu mas yusim bras tu fo wakem olketa samting wea yu hamarem go insaet long graon fo taengem olketa rop blong Tambu Haostent an olketa rop blong fens long hem.”


An olketa wakem fofala pos, an fofala spesol botom fo olketa long bras, an olketa kavarem antap long olketa pos ya long silva. Olketa wakem olketa reil an olketa huk blong olketa long silva, mekem olketa hangem disfala kaleko long olketa.


Hem nao list blong olketa gol, an silva, an bras wea olketa yusim long Tambu Haostent wea olketa kolem tu “Haostent blong Saen long Spesol Agrimen blong Yawe.” Mosis hemi talem Itama, san blong Eron hu hemi prist, fo hemi mekem disfala list, an hemi talem olketa Livaet fo helpem hem.


Olketa toktok blong olketa waes man i olsem stik wea man fo lukaftarem sipsip hemi yusim long olketa sipsip blong hem. Ya, olketa waes toktok i olsem nila wea hemi stap strong insaet long stik ya. God hu hemi givim olketa waes toktok ya, hemi lukaftarem yumi gudfala tumas olsem yumi olketa sipsip blong hem.


Bae mi mekem hem fo stap strong long ples blong hem, olsem huk wea hemi barava fas strong long wol blong haos. An bikos hemi garem hae nem, olketa long famili blong hem tu bae i garem hae nem.


Yufala lukim Jerusalem. Hemi ples wea yumi gohed fo holem olketa fist fo mekem wosip. Hemi wanfala gudfala sefples fo stap long hem long piis. Bae hemi olsem wanfala haostent wea no eniwan save pulumaot olketa stik wea hemi holem rop long haostent ya, an rop ya hemi no save brek.


bat hemi no stap strong long Kraes. Kraes nao hemi hed blong sios, an sios nao hemi olsem bodi blong hem. An hed ya nao hemi save mekem evri haf long bodi fo olketa grou strong an joen gud tugeta wetem olketa bon an string blong hem. An long wei ya nao, bodi blong Kraes ya hemi grouap gudfala olsem God hemi laekem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ