Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eksodas 34:25 - Pijin Bible

25 “Taem yufala kilim dae wanfala animol fo sakrifaesim kam long mi, yufala mas no ofarem tu bred wea hemi garem yist long hem. An taem yufala kilim dae animol fo mekem Fist blong Pasova, yufala mas no kipim eni haf long mit blong hem fo hemi stap go-go kasem neks moning.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

25 “Taem yufala kilim dae wanfala animol fo sakrifaesim kam long mi, yufala mas no ofarem tu bred wea hemi garem yist long hem. An taem yufala kilim dae animol fo mekem Fist blong Pasova, yufala mas no kipim eni haf long mit blong hem fo hemi stap go-go kasem neks moning.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eksodas 34:25
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yufala mas finisim mit ya long datfala sem naet, an yufala mas no letem eni haf long hem fo stap go kasem long moning. Sapos eni haf hemi stap go-go kasem long moning, yufala mas barava bonem insaet long faea.


Long olketa de ya, yufala mas no kaikaim bred wea hemi garem yist long hem. Nomata eniples wea yufala i stap long hem, bae yufala mas no kaikaim bred ya wea hemi garem yist long hem.”


Long naet ya, bae yufala mas bonem sipsip o nanigot ya long faea, an yufala mas kaikaim mit blong hem wetem diskaen lif wea hemi saoa, an bred wea hemi no garem yist long hem.


“Sapos yufala kilim dae wanfala animol fo sakrifaesim an ofarem kam blad blong hem long mi, yufala mas no ofarem kam long mi wetem bred wea hemi garem yist long hem. An olketa gris blong olketa animol wea yufala kilim dae fo sakrifaesim kam long mi long trifala bikde ya, yufala mas no letem eni haf long hem fo hemi stap go moa fo moning long neks de.


Sapos olketa no finisim olketa kaikai ya, haf long hem wea hemi stap go-go kasem moning long neks de, yu mas barava bonem nao, bikos olketa kaikai ya hemi tambu an hemi blong mi, an no eni narafala man moa save kaikaim.


“Olketa flaoa blong nambawan wit wea yufala ofarem kam long mi hemi mas no garem yist long hem. Yufala nating save putum yist o hani long kaikai wea yufala bonem olsem tambu ofaring long mi.


Man hu hemi mekem disfala sakrifaes hemi save kaikaim mit blong hem, an hem mas finisim mit ya long sem de nomoa. Hemi no save kipim eni mit go-go kasem long moning.


An olketa mas no letem eni haf kaikai fo stap go kasem neks moning, an olketa mas no brekem bon blong animol wea olketa kaikaim. Taem olketa mekem Fist blong Pasova, bae olketa mas falom evri rul blong hem.


Jisas hemi talem moa narafala tokpiksa olsem, “Kingdom long Heven, hemi olsem lelebet yist wea wanfala woman hemi tekem an hemi miksim wetem wanfala ful baeg long flaoa. Bihaen nomoa, yist ya hemi mekem flaoa ya fo kamap bikfala tumas nao.”


An taem yufala kaikai long fist ya, yufala no save yusim bred wea hemi garem yist long hem. Bat long sevenfala de blong fist ya, yufala mas kaikaim nomoa bred wea hemi no garem yist long hem. Hem nao wanem yumi kaikaim long taem wea yumi bin safa tumas an yumi hariap fo lusim Ijip. Long disfala wei yufala save tingabaotem olowe long laef blong yufala datfala taem wea yufala lusim Ijip.


Long sevenfala de blong fist, hemi tambu fo eniwan fo garem yist eniwea long lan blong yufala. Nao mit blong sakrifaes wea yufala kilim long fas de blong fist long ivining, hemi tambu fo hemi stap fo neks moning.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ