Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eksodas 33:7 - Pijin Bible

7 Evritaem pipol blong Israel i stanemap olketa haostent blong olketa long wanfala ples, Mosis hemi tekem wanfala haostent an hemi stanemap longwe lelebet from ples blong olketa ya. Hemi kolem haostent ya, “smolfala haostent fo mitim God”, an eniwan hu hemi laek fo faendemaot tingting blong Yawe abaotem samting, hemi save go long haostent ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

7 Evritaem pipol blong Israel i stanemap olketa haostent blong olketa long wanfala ples, Mosis hemi tekem wanfala haostent an hemi stanemap longwe lelebet from ples blong olketa ya. Hemi kolem haostent ya, “smolfala haostent fo mitim God”, an eniwan hu hemi laek fo faendemaot tingting blong Yawe abaotem samting, hemi save go long haostent ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eksodas 33:7
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Long taem wea Deved hemi king, taem blong hanggre i kasem pipol blong Israel fo trifala yia. So Deved hemi prea go long Yawe fo faendemaot rison blong trabol ya. An Yawe hemi ansarem hem olsem, “Trabol ya hemi hapen bikos han blong King Sol an olketa long laen blong hem i fulap long blad. Ya, hemi hapen bikos hemi bin kilim dae olketa man blong Gibeon.”


?Lod Yawe, waswe nao yu stap farawe tumas? ?Waswe nao yu haed, taem wea trabol hemi kasem mifala?


Lod Yawe, mi tingse mi herem yu tok olsem ya, “Yu kam an wosipim mi.” An mi ansarem yu olsem, “Ya, bae mi kam.”


Bat Lod Yawe, yu lukim finis wanem olketa bin duim. So plis Masta yu no stap farawe from mi an gohed fo lukluk nating long mi.


Nao Jetro hemi tekem samfala animol, an hemi kilim dae olketa fo mekem sakrifaes long God. Wanfala animol nomoa, hemi barava bonem, an olketa narafala moa, hemi bonem nomoa haf long hem. An narafala haf long hem, olketa mekem tambu fist long hem, an Eron wetem olketa lida long olketa laen blong Israel i kam an joen wetem inlo blong Mosis long kaikai ya fo mekem wosip long God.


So, Mosis hemi goaot fo mitim olketa, an taem hemi lukim inlo blong hem, hemi baodaon long hem, an hemi kisim hem. Tufala sekhan an go insaet long haostent blong Mosis.


So, stat long taem wea olketa lusim maonten long Saenae, olketa pipol blong Israel i nating werem moa olketa barava spesol samting.


An evritaem Mosis hemi wakabaot go long disfala smolfala haostent, olketa pipol save kamaot an stanap frant long olketa haostent blong olketa, an gohed fo lukluk go falom Mosis go-go hemi go insaet.


Yawe hemi farawe tumas fo herem ravis man, bat hemi herem prea blong stretfala man.


!Hemi no olsem ya! Olketa sin blong yufala nao hemi mekem yufala fo stap farawe from hem. An olketa ravis wei blong yufala nao hemi satem hem from yufala, dastawe nao hemi no lisin kam long yufala.


An nomata sapos yufala save garem pikinini, bat bae mi kilim evriwan dae. !Sore tumas long yufala, taem mi lusim yufala!


Bat long olketa narafala ples olsem, bae yufala save lukaotem Yawe, God blong yufala. An sapos yufala yusim evri tingting blong yufala an evri save blong yufala fo lukaotem hem, oraet bae yufala save faendem hem.


Hemi waka olsem Haeprist long tambuples ya wea hemi insaet long disfala barava Tambu Haostent long heven wea pipol no wakem, bat God seleva nao hemi wakem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ