Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eksodas 30:33 - Pijin Bible

33 Sapos eniwan hemi mekem semkaen oel olsem diswan, o hemi kapsaetem tambu oel go long eniwan hu hemi no prist, hem mas finis from pipol blong Israel.’ ”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

33 Sapos eniwan hemi mekem semkaen oel olsem diswan, o hemi kapsaetem tambu oel go long eniwan hu hemi no prist, hem mas finis from pipol blong Israel.’ ”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eksodas 30:33
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eni man wea hemi no kate, bae mi no luksave long hem olsem wanfala long olketa man blong mi, bikos hemi no kipim saet blong hem long spesol agrimen ya wea mi bin mekem finis wetem yufala.”


Yawe hemi tok moa olsem, “Long stat blong Fist blong Pasova, bae yufala mas kaikaim nomoa bred wea hemi no garem yist long hem go-go kasem sevenfala de. Long fas de blong disfala bikde, bae yufala mas torowem olketa yist wea hemi stap insaet long olketa haos blong yufala. Sapos eniwan hemi kaikaim bred wea hemi garem yist long hem long olketa sevenfala de ya, hem mas finis from pipol blong Israel.


Long olketa sevenfala de ya, bae yufala no kipim yist insaet long olketa haos blong yufala. Sapos eniwan long yufala o wanfala strensa, hemi kaikaim bred wea hemi garem yist long hem, hem mas finis from pipol blong Israel.


An olketa mas kaikaim olketa kaikai ya, wea yu sakrifaesim kam long mi fo tekemaot sin blong olketa, taem yu mektambu long olketa fo kamap prist. An no eni narafala man moa save kaikai long disfala sakrifaes, bikos kaikai ya hemi tambu.


Yawe hemi gohed fo tok olsem long Mosis, “Bae yu mas tekem olketa samting ya wea hemi garem gudfala smel olsem: nataf, an sehelet, an helbena, an lebona. Yu mas tekem semsem haf long fofala samting ya wea hemi garem gudfala smel,


Sapos eniwan hemi wakem insens blong hem olsem diswan, an hemi bonem fo mekem ples blong hem fo hemi garem gudfala smel, bae yufala mas putum hem aot from pipol blong Israel.”


Bae yufala mas kipim disfala de fo res, bikos hemi tambu fo yufala. Eniwan hu hemi spoelem disfala de, an hemi duim waka long hem, hem mas finis from pipol blong Israel.


“An sapos eniwan long Israel, o eni strensa hu hemi stap wetem yufala, hemi dringim blad o kaikaim mit wea hemi garem blad long hem yet, oraet, bae mi agensim hem, an finisim hem from pipol blong Israel.


Evrisamting wea hemi laef, laef blong hem hemi stap long blad blong hem, dastawe nao mi talem long yufala, fo no dringim blad o kaikaim mit blong animol wea hemi garem blad long hem yet. Sapos eniwan hemi kaikaim kaen mit olsem, bae yufala mas putum hem aot from pipol blong Israel.


bat hemi nating tekem kam long doa blong Tambu Haostent fo ofarem kam long mi Yawe, oraet, yufala mas putum hem aot from pipol blong Israel.


An sapos eniwan hemi duim enisamting long olketa ravis wei ya, oraet, yufala mas putum hem aot from pipol blong Israel.


Eniwan hu hemi kaikaim datfala mit olsem, hemi fitim fo hemi mas panis bikos hemi spoelem wanfala tambu samting, so yufala mas putum hem aot from pipol blong Israel.


“Sapos eniwan hemi maritim barava sista blong hem an slip tugeta wetem hem, nomata hemi dota blong dadi blong hem, o hemi dota blong mami blong hem, oraet, tufala mas sem long disfala samting. An olketa mas putum tufala aot from olketa wantok blong tufala. Bikos hemi mekem sem long sista blong hem, disfala man hemi fitim fo hemi mas panis fo hem.


“Sapos eniwan hemi slip tugeta wetem woman wea hemi lukim mun, oraet, yufala mas aotem tufala from pipol blong Israel, bikos tufala bin somaot ples wea blad hemi kamaot long hem.


Man hu hemi duim olsem hemi spoelem tambu ples blong mi an hemi spoelem tambu nem blong mi. So bae mi agensim hem an aotem hem from pipol blong Israel.


Talem olketa wea taem eniwan long laen blong olketa hemi no klin long ae blong mi, sapos hemi kam kolsap long olketa tambu ofaring ya, oraet, datfala prist hemi no save waka moa long olta frant long mi. Lo ya bae hemi stap olowe nao. Mi nao Yawe.


Sapos eniwan hemi brekem tambu long kaikai long disfala bikde, oraet, yufala mas aotem hem from pipol blong mi.


“Bat sapos eniwan hemi duim eni rong samting wea hemi tingim fo duim, nomata hemi wanfala long yufala o hemi strensa wea i stap wetem yufala, hem olsem hemi spoelem mi Yawe, so hem mas finis from pipol blong Israel.


Bikos hemi les long toktok blong mi Yawe, an hemi brekem lo blong mi, oraet, hemi fit fo panis an hem mas barava finis from pipol blong Israel.”


Sapos samwan hemi tasim bodi blong man dae bat hemi no kamap stret moa long ae blong mi wetem disfala tambu wata, hemi no save go long Tambu Haostent. Bat sapos hemi go long hem, hemi spoelem Tambu Haostent blong mi Yawe, so hem mas finis from pipol blong Israel.


“Sapos samwan hemi tasim ded bodi bat hemi no kamap stret moa long ae blong mi wetem disfala tambu wata, hemi no save go long Tambu Haostent. Bat sapos hemi go long hem taem hemi no stret yet, hemi spoelem Tambu Haostent blong mi Yawe, so hem mas finis from pipol blong Israel.


“Taem olketa long laen blong Kohat i kam fo karim olketa samting wea i barava tambu fogud, yutufala mas lukaot gudfala, nogud laen ya hemi lus from traeb blong Livae. Yutufala mas duim evrisamting long stretfala wei mekem olketa stap laef taem olketa kam kolsap long olketa tambu samting. Eron, wetem tufala san blong hem nomoa, trifala mas kam insaet fastaem fo givimaot waka blong olketa. An trifala mas talemaot evrisamting wea bae olketa mas karim, bikos sapos olketa kam insaet long Tambu Haostent an lukim olketa tambu samting, nomata hemi lelebet taem nomoa, bae olketa dae long hem.”


Bat maet samwan long yufala hemi nating mekem fist ya nomata hemi klin long ae blong mi, an hemi no go-go long farawe ples. Sapos olsem, disfala man hemi mas finis from pipol blong Israel bikos hemi nating givim eni ofaring kam long mi long barava taem. Datfala man hemi fit fo panis from sin blong hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ