Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eksodas 29:46 - Pijin Bible

46 Bae olketa save, wea mi Yawe nao mi God blong olketa, hu mi bin tekem olketa kamaot from Ijip, mekem mi save stap wetem olketa olowe nao. Mi nao Yawe, God blong olketa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

46 Bae olketa save, wea mi Yawe nao mi God blong olketa, hu mi bin tekem olketa kamaot from Ijip, mekem mi save stap wetem olketa olowe nao. Mi nao Yawe, God blong olketa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eksodas 29:46
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“!O Lod Yawe! ?Hao nao bae yu save stap kam long disfala wol wetem pipol? Nomata heven wea hemi bikfala tumas, bat heven hemi no fitim yu fo stap long hem. Disfala Tambuhaos hemi smolfala fogud an hemi no fit fo yu stap long hem.


“Mi nao Yawe, God blong yufala. An mi nao mi tekem yufala fo kamaot from Ijip wea yufala bin waka olsem slev.


“Bae yu talem olketa pipol fo wakem wanfala tambu ples fo mi, an bae mi stap long midol long olketa.


Long wei ya, bae mi mekem yufala fo kamap pipol blong mi, an mi nao mi God blong yufala. An bae yufala save dat mi nao Yawe, God blong yufala, wea bae mi sevem yufala from hadwaka ya wea olketa pipol blong Ijip i fosim yufala fo duim.


?Waswe nao yu olsem man wea hemi sek long enemi blong hem, o wanfala soldia wea hemi no garem paoa fo sevem olketa man? Yawe, mifala i spesol pipol blong yu nomoa, an mifala savegud dat yu stap wetem mifala. !Plis, yu no lusim mifala!’”


Hem ya nao disfala niufala spesol agrimen wea bae mi mekem wetem olketa pipol blong Israel. Bae mi putum lo blong mi insaet long maen blong olketa, an bae mi raetemdaon long haat blong olketa. Bae mi nao God blong olketa, an bae olketa kamap moa spesol pipol blong mi.


Yu talem olketa dat mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Taem mi siusim olketa pipol blong Israel, mi bin mekem wanfala strongfala promis long olketa olo blong yufala hu i kam bihaen long ol grani blong yufala ya Jekob long bifoa. Taem olketa stap long Ijip, mi bin somaot paoa blong mi long olketa, an mi bin talem olketa olsem, ‘Mi nao Yawe God blong yufala.’


An mi Yawe nao bae mi God blong olketa, an disfala wakaman blong mi long laen blong Deved nao bae hemi king fo rul ovarem olketa. Mi Yawe nao mi tok.


Mi nao Yawe, God blong yufala, so yufala mas kamap klin long ae blong mi, an yufala mas stap holi bikos mi nao mi stap holi. So yufala mas no kaikaim enikaen animol wea hemi save mekem yufala fo no klin long ae blong mi.


“Nao yufala mas obeim disfala toktok fo no falom olketa ravis wei blong olketa wea i stap fastaem long lan wea bae yufala go stap long hem. Yufala mas no duim olketa samting ya wea hemi mekem yufala fo no klin long ae blong mi, bikos mi nao Yawe, God blong yufala.”


Bae mi stap wetem yufala, an bae mi no save les long yufala.


Olowe nao bae mi God blong yufala, an yufala bae i pipol blong mi.


Taem olketa olfala grani blong yufala i kamaot from Ijip bifoa, mi bin mekem spesol agrimen wetem olketa fo stap wetem yufala olowe. An kam kasem tude, Spirit blong mi hemi stap yet wetem yufala. So yufala mas no fraet.??


Olketa kam tugeta long Mosis an Eron, an olketa tok olsem long tufala, “!Ei! !Yutufala i tumas nao! Mifala evriwan long disfala grup i holi, an Yawe hemi stap wetem mifala. ?Waswe nao yutufala tingse yutufala hae moa winim mifala?”


Hemi talem olketa olsem, “Yawe hu hemi God blong Israel, hemi tok olsem: taem olketa olo blong yufala bifoa i stap long Ijip, mi sevem olketa. Mi tekemaot olketa from paoa blong olketa pipol blong Ijip, an long paoa blong olketa narafala pipol tu wea i bin mekful long olketa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ