Eksodas 29:42 - Pijin Bible42 Oltaem, bae yufala wetem olketa hu i bon kam bihaen long yufala, i mas mekem tufala sakrifaes ya long doa blong Tambu Haostent fo Mitim God. An long ples ya nao, bae mi gohed fo mitim yufala, an tok wetem yu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Deuterocanon42 Oltaem, bae yufala wetem olketa hu i bon kam bihaen long yufala, i mas mekem tufala sakrifaes ya long doa blong Tambu Haostent fo Mitim God. An long ples ya nao, bae mi gohed fo mitim yufala, an tok wetem yu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Insaet long Tambu Haostent fo Mitim God, disfala Spesol Frem fo putum Lam hemi mas stap saet kam long disfala bikfala kaleko wea hemi satem Barava Tambu Rum wea Tambu Boks ya long Spesol Agrimen hemi stap. Eron wetem olketa san blong hem nao mas redim olketa lam long frem ya mekem olketa gohed fo laet evri naet frant long Yawe, stat long ivining go-go kasem moning. Yufala evriwan blong Israel mas falom disfala rul olowe nao.”
Yu mas tekem lelebet haf long insens ya, an yu mas krasim moa go-go hemi olsem paoda. Oraet, yu tekem go insaet long Tambu Haostent fo Mitim mi, an putum go antap long olta ya wea hemi stap long frant long ples wea Tambu Boks ya long Spesol Agrimen hemi stap long hem, wea bae mi mitim yu long hem. Insens ya hemi barava tambu fogud, an yufala mas tinghevi long hem.
Evritaem pipol blong Israel i stanemap olketa haostent blong olketa long wanfala ples, Mosis hemi tekem wanfala haostent an hemi stanemap longwe lelebet from ples blong olketa ya. Hemi kolem haostent ya, “smolfala haostent fo mitim God”, an eniwan hu hemi laek fo faendemaot tingting blong Yawe abaotem samting, hemi save go long haostent ya.