Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eksodas 29:39 - Pijin Bible

39 Yufala mas sakrifaesim wanfala long tufala smolfala sipsip ya long moning, an narafala long ivining.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

39 Yufala mas sakrifaesim wanfala long tufala smolfala sipsip ya long moning, an narafala long ivining.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eksodas 29:39
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Long ful aftanun nao olketa gohed fo singaot olsem olketa i krangge. Bat no eni ansa hemi kam, no eniwan hemi lisin long olketa, an no eni god hemi herem toktok blong olketa.


Den hemi tok olsem long Prist Yuraea, “Yu mas yusim bikfala niu olta ya fo bonem animol blong sakrifaes long moning, an fo bonem ofaring long flaoa long nambawan wit long naet. An yu mas yusim hem ya fo bonem olketa animol an olketa flaoa long nambawan wit blong ofaring blong king. An yu mas yusim olta ya fo bonem olketa sakrifaes blong olketa pipol tu, an fo ofarem kam ofaring long flaoa long nambawan wit, an ofaring long waen blong olketa pipol. An yu mas tekem blad blong olketa animol wea yu sakrifaesim, an splasem go long olta ya. Bat olfala olta wea olketa wakem long bras, bae mi yusim fo faendemaot long God olketa samting wea mi mas duim.”


Nao neks de long eli moning, kolsap long taem fo mekem sakrifaes, olketa lukim dat wata hemi ran kamdaon from Idom, an wata ya hemi fulap olobaot long olketa ples ya.


Evri de, long moning an long ivining, olketa gohed fo bonem insens an mekem sakrifaes wea hemi barava bone fo wosipim Yawe. Olketa gohed fo tekem bred, an putum long tambu Tebol fo givim go long Yawe, an evri de long ivining, olketa laetem olketa lam long Spesol Frem fo Putum Olketa Lam wea olketa wakem long gol. Mifala nao mifala duim evrisamting wea Yawe hemi talem, bat yufala lusim hem finis.


Solomon hemi sendem wanfala leta go long King Haeram blong Taea. Hemi tok olsem, “Mi laekem yu fo helpem mi olsem yu bin helpem dadi blong mi Deved taem yu bin sendem olketa timba blong sida tri long hem mekem hem wakem haos blong hem.


Mi sidaon an mi gohed fo sore an krae go-go kasem taem fo mekem sakrifaes long ivining. An olketa pipol blong yumi hu i mekhae long olketa strong toktok ya wea God blong yumi hemi talem finis abaotem diskaen sin ya, an hu i fraet long wanem bae hemi hapen from disfala wei wea olketa hu i kambaek from Babilonia bin lusim wei blong God, olketa ya i hipap kam raonem mi.


Mi laekem yu fo hapi long prea blong mi olsem wea yu hapi long smok blong insens wea prist hemi bonem go long yu. Ya, mi laekem yu fo hapi long mi taem mi liftimap han blong mi fo prea go long yu, olsem wea yu hapi long ivining sakrifaes.


Lod Yawe, taem san hemi kamap long moning, yu herem mi nao. mi ofarem kam olketa prea blong mi long yu, an mi gohed weit fo ansa blong yu.


Bikman blong haos ya mas lukaftarem animol ya gudfala, go-go kasem mekfotin de long mans ya. Nao long ivining long datfala de, olketa bikman blong haos mas kilim dae olketa animol ya.


Long moning, taem yu bonem fas sipsip ya, yu mas tekem wan kilo long flaoa wea olketa wakem long nambawan wit, an miksim flaoa ya wetem wan lita long nambawan oliv oel, an bonem go wetem. An yu mas kapsaetem go wan lita waen wetem sakrifaes ya, fo ofarem kam long mi.


Taem mi gohed fo prea yet, enjel Gebriel hu mi bin lukim insaet long fas spesol drim blong mi, hemi flae kamdaon long ples ya wea mi stap long hem. Long taem ya, hemi kolsap long barava taem fo mekem sakrifaes long ivining.


An taem ya evri pipol olketa hipap long aotsaet, an olketa gohed fo prea long taem wea Sekaraea hemi bonem disfala insens ya.


An olketa tuelfala laen blong mifala, olketa gohed fo wosipim God olowe nomoa, nomata naet, bikos olketa weit fo lukim disfala promis hemi kamtru. King Agripa, mi barava biliv long disfala promis ya nao, an dastawe olketa bikman blong Jiu olketa toktok agensim mi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ