Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eksodas 28:15 - Pijin Bible

15 Yawe hemi gohed fo tok olsem, “An man hu hemi save duim, hemi mas wakem wanfala spesol paos wea bae hae prist hemi hangem long sest blong hem. Bae hemi yusim fo save long wanem mi laekem yufala fo duim. Yu mas wakem paos ya long semkaen nambawan waet kaleko an olketa koton wea yu yusim long efod ya, an somap olketa semkaen piksa tu long hem olsem wea yu bae wakem long efod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

15 Yawe hemi gohed fo tok olsem, “An man hu hemi save duim, hemi mas wakem wanfala spesol paos wea bae hae prist hemi hangem long sest blong hem. Bae hemi yusim fo save long wanem mi laekem yufala fo duim. Yu mas wakem paos ya long semkaen nambawan waet kaleko an olketa koton wea yu yusim long efod ya, an somap olketa semkaen piksa tu long hem olsem wea yu bae wakem long efod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eksodas 28:15
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

gudfala red ston ya wea olketa kolem soham, wetem olketa narafala naesfala ston moa fo putum go long longfala kaleko blong hae prist wea olketa kolem efod, an long spesol paos ya wea hemi hangem long sest blong hem.


Yawe hemi gohed fo tok olsem long Mosis, “Bae yu mas wakem Tambu Haostent blong mi long tenfala pis long nambawan waet kaleko. Yu mas dekoretem olketa long blu koton, an papol koton, an red koton. An wanfala man hu hemi save duim, hemi mas somap samfala piksa blong olketa enjel long olketa pis kaleko ya.


“Yu mas wakem wanfala bikfala kaleko moa long barava nambawan waet kaleko, an yu mas somap olketa piksa long hem, long blu koton, an papol koton, an red koton. Disfala bikfala kaleko nao hemi fo satem frant blong haostent ya.


Yu mas foldem disfala kaleko fo wakem paos ya, mekem hemi skuea wea longfala an waed blong hem hemi 22 sentemita.


An hemi mas putum tufala spesol ston ya, Urim an Tumim, insaet long paos ya wea hemi hang long sest blong hem, mekem tufala ya i stap long sest blong hem evri taem hemi kam fo stanap frant long mi. Long wei ya nao, evri taem hemi stanap frant long ples wea mi stap, bae hemi save yusim tufala ston ya fo save long wanem mi Yawe mi laekem yufala fo duim.”


Yu mas talem olketa fo somap wanfala spesol paos fo hangem long sest blong hem, wetem wanfala spesol kaleko wea olketa kolem efod, an wanfala longfala kaleko fo werem antap, an wanfala spesol kaleko fo werem andanit long hem. An olketa mas wakem wanfala spesol hat, an wanfala longfala strap long kaleko. Olketa mas somap olketa kaleko ya fo brata blong yu wetem olketa san blong hem, mekem olketa save waka fo mi olsem prist.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Bae olketa man hu i save duim mas yusim nambawan waet kaleko fo wakem wanfala spesol kaleko wea olketa kolem efod. An olketa mas somap piksa long hem long blu koton, an papol koton, an red koton, an koton wea olketa wakem long gol.


Yu mas tekem olketa spesol kaleko fo Eron hemi werem. Olketa kaleko ya nao i olsem: spesol longfala kaleko, an disfala kaleko wea hemi werem andanit long efod, an efod, an paos ya. An yu mas taemap disfala efod long strap blong hem.


An hemi tekem spesol paos wea hemi fo hangem long sest blong hae prist, hemi fasenem long frant long efod, an hemi tekem tufala spesol ston olketa kolem Urim an Tumim an putum insaet long disfala paos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ