Eksodas 28:11 - Pijin Bible11 Yu mas mekem wanfala man wea hemi save hao fo duim fo katem olketa nem antap long tufala ston ya. An yu mas yusim nambawan gol fo mekem tufala spesol samting olsem smolfala flaoa fo holem tufala ston ya. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Deuterocanon11 Yu mas mekem wanfala man wea hemi save hao fo duim fo katem olketa nem antap long tufala ston ya. An yu mas yusim nambawan gol fo mekem tufala spesol samting olsem smolfala flaoa fo holem tufala ston ya. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Nao yu mas putum tufala ston ya long tufala solda strap blong efod ya, mekem hemi somaot olketa tuelfala traeb blong Israel. Long disfala wei, taem Eron hemi kam frant long mi, Yawe, bae hemi gohed fo karim olketa nem blong olketa traeb blong yufala long solda blong hem, an bae mi tingim yufala olowe.
Yawe hemi gohed fo talemaot mesij blong hem. Hemi tok olsem, “King Jehoeakin, san blong Jehoeakim, king blong Jiuda. Mi mekem disfala strongfala promis long nem blong mi seleva nao. Nomata yu olsem wanfala gol ring wea hemi stap long fingga long raet han blong mi, wea hemi saen blong paoa blong mi, bat mi bae mi pulumaot yu from fingga ya.
Bat nomata olsem, God hemi putum finis gudfala faondesin long sios, an diswan hemi gohed fo stanap strong. An olketa toktok wea olketa raetem long faondesin ya hemi sei, “Masta hemi savegud long olketa pipol blong hem,” an nara toktok hemi sei olsem, “Olketa pipol hu i sei olketa nao pipol blong Masta, olketa mas lusim olketa ravis wei blong olketa.”