Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eksodas 23:27 - Pijin Bible

27 “Bae mi mekem olketa pipol hu i agensim yufala, fo barava fraet long mi, an bae mi mekem olketa fo lusim stretfala tingting blong olketa. Olketa enemi blong yufala ya, bae i taneraon an ranawe from yufala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

27 “Bae mi mekem olketa pipol hu i agensim yufala, fo barava fraet long mi, an bae mi mekem olketa fo lusim stretfala tingting blong olketa. Olketa enemi blong yufala ya, bae i taneraon an ranawe from yufala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eksodas 23:27
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Taem Jekob an famili blong hem i lusim ples ya, olketa go bat no eni man hemi go bihaen long olketa fo ronem olketa, bikos God hemi mekem olketa pipol blong olketa narafala taon fo fraet tumas long olketa.


Yu mekem olketa enemi i ranawe from mi, an mi bin spoelem finis olketa hu i heitem mi.


Hem olsem bikos Yawe hemi mekem olketa soldia blong Siria fo ranawe. Hemi mekem olketa herem wanfala noes olsem wanfala bikfala ami long olketa soldia wetem olketa hos an kaat fo faet. So olketa tingse king blong Israel hemi bin peim king long laen blong Het, an king blong Ijip, fo kam wetem ami fo faetem olketa.


Bihaen, ami blong Jiuda i spoelem evri taon raonem Gerara. Olketa pipol blong eria ya i fraet tumas long Yawe, an olketa soldia blong Jiuda i go long evri taon ya, an tekem plande gudfala samting blong olketa.


An yu bin mekem olketa enemi i ranawe from mi. An mi bin spoelem finis olketa hu i heitem mi.


Bae yu sutim olketa long olketa aro blong yu, an bae yu mekem olketa taneraon an ranawe.


Bae mi sendem wanfala enjel blong mi fo lidim yufala. An bae mi ronemaot from disfala lan, laen blong Kenan, an laen blong Amoa, an laen blong Het, an laen blong Peris, an laen blong Hivi, an laen blong Jebus.


Bae mi ronemaot olketa pipol long lan ya wea bae yufala go long hem ya, an bae mi mekem lan ya hemi kamap bikfala moa. An nomata taem yufala kam fo mekem trifala bikde ya fo wosipim mi, Lod Yawe, God blong yufala, bae no eniwan hemi trae fo stilim lan ya from yufala.


An hemi save tu dat pipol blong Israel i plande fogud, so hem wetem olketa pipol blong hem i fraet an seksek tumas.


Nao sapos yufala barava duim olsem, oraet, nomata olketa laen blong pipol long lan i strong moa winim yufala, Yawe bae hemi ronemaot olketa taem yufala go fo faetem olketa.


An taem yufala go long disfala lan, Yawe, God blong yufala, bae hemi mekem olketa pipol i barava fraet long yufala olsem wea hemi promis long yufala finis. Den, no eni man bae hemi fit fo stopem yufala.


Stat tude, bae mi mekem pipol long evri ples fo fraet long yufala. Sapos olketa herem dat pipol i tokabaotem yufala, bae olketa fraet tumas an seksek fogud.’”


An bae yufala save ronemaot olketa enemi long lan ya olsem wea Yawe hemi promis finis.


Bat, Yawe bae hemi givim olketa pipol blong lan ya long yufala. An bae hemi mekem olketa fo fraet an no save wanem fo duim, go-go yufala bae kilim olketa evriwan dae.


Den olketa deferen seksin long ami blong Filistia i fraet fogud, nomata olketa go faet o olketa stap long olketa haostent, olketa seke tumas. Bihaen, graon hemi seksek, an God hemi mekem olketa barava fraet fogud an konfius.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ