Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eksodas 15:20 - Pijin Bible

20 Profet Miriam, sista blong Eron, hem wetem olketa narafala woman hu i go bihaen long hem, olketa tekem olketa smolfala dram, an olketa gohed fo plei long olketa dram ya, an olketa gohed fo dans.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

20 Profet Miriam, sista blong Eron, hem wetem olketa narafala woman hu i go bihaen long hem, olketa tekem olketa smolfala dram, an olketa gohed fo plei long olketa dram ya, an olketa gohed fo dans.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eksodas 15:20
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

?Waswe nao yufala trikim mi olsem, an yufala ranawe? Sapos yufala talemaot gogo blong yufala long mi fastaem, bae mi save tekem olketa man fo ringim gita an olketa man fo plei long tamborin, nao bae mi save singsing fo gudbae long yufala long barava wei.


!Letem olketa no talem nius ya long Gat! !Letem olketa no singaot falom rod blong Askelon! Nogud olketa dota blong Filistia i hapi. Ya, nogud olketa hiden dota ya i hapi long hem.


Long datfala taem, hemi werem efod olsem prist, an hemi barava dans fogud fo liftimap nem blong Yawe.


Long taem wea olketa gohed fo karim Tambu Boks go insaet long Biktaon blong Deved, waef blong King Deved, Mikal wea hemi dota blong King Sol, hemi lukluk kam long windo. Hemi lukim dat king hemi gohed fo ja-jam, an hemi gohed fo dans bikfala fo liftimapem nem blong Yawe. So hemi barava les long Deved.


Oraet, Deved an plande pipol blong Israel i barava dans fogud, an singsing fo liftimap nem blong Yawe. An olketa gohed fo ringim olketa kaen gita, an tamborin, an smolfala dram, an simbol blong olketa.


Nao wanfala woman profet hemi stap, wea nem blong hem Hulda. An hasban blong hem hemi Salum. Salum hemi lukaftarem olketa kaleko blong Tambuhaos, an hemi san blong Tikva hu hemi san blong Hahas. Profet Hulda hemi stap kam long niufala seksin blong Jerusalem wea olketa kolem Mektu Eria. Hilkaea, an Ahikam, an Akboa, an Safan, an Asaea i go lukim Hulda, an talem evrisamting ya long hem.


An Deved hemi talem olketa lida blong olketa Livaet fo siusim samfala man fo singsing, an ringim olketa deferen kaen gita, an simbol fo singim olketa hapi singsing.


Amram hemi garem tufala san wea nem blong tufala, Eron an Mosis. An hemi garem wanfala dota wea nem blong hem Miriam. Eron hemi garem fofala san wea nem blong fofala, Nadab, an Abihu, an Eleasa, an Itama.


O God blong mi. Plis yu no fogetem tufala Tobaea an Sanbalat, an olketa samting wea tufala ya mekem agensim mi. An plis yu tingim tu disfala woman profet Noadaea wetem olketa narafala profet wea olketa bin trae fo mekem mi fraet.


Yumi mas dans fo preisim nem blong hem, an yumi mas bitim olketa dram an ringim olketa gita fo preisim hem.


Yumi dans, an preisim hem long olketa dram. Ya, yumi preisim hem long olketa ukalele an olketa bambu paep.


Yu bin sensim finis sore blong mi, an yu mekem mi hapi moa an mi gohed fo dans. An yu tekemaot finis olketa ravis kaleko from mi wea hemi bin somaot sore blong mi, an yu mekem mi fo barava hapi moa.


Masta blong yumi hemi givim strongfala toktok blong hem, an plande woman nao i talemaot nius ya olsem,


Olketa man fo singsing i go bihaen long yu, an bihaen long olketa nao, olketa gele wea i hamarem olketa tamborin, an bihaen long olketa ya moa, olketa man hu i plei long stringban.


Olketa singsing olsem, “Yumi preisim Yawe, taem yumi pipol blong hem i kam tugeta. Ya, yumi evriwan long olketa traeb blong Jekob, yumi mas preisim Yawe.”


Yumi mas singsing an pleim olketa tamborin an olketa gita. Ya, yumi mas pleim olketa samting ya mekem hemi barava here gudfala.


Nao sista blong pikinini ya hemi gohed fo stanap longwe lelebet from ples ya, mekem hemi save lukim wanem nao bae hapen long hem.


Taem hemi stap fo man krae, an taem hemi stap fo hapi. Taem hemi stap fo man sore, an taem hemi stap fo dans.


Yufala i pipol blong mi. Bae mi stanemap yufala blong Israel, mekem yufala kamap strong moa. So bae yufala pleim tamborin an dans fo hapi.


Taem olketa grani blong yufala bifoa i waka olsem slev long Ijip, mi nao mi tekemaot olketa from datfala ples fo kamap fri. Mi nao mi sendem go Mosis, an Eron, an Miriam fo lidim olketa kambaek.


Taem olketa stap long Haserot, Eron an Miriam i toktok agensim Mosis, brata blong tufala, bikos waef blong hem hemi woman hu i no blong eni traeb blong Israel.


Den tufala tok olsem, “?Waswe, Yawe hemi save toktok wetem Mosis nomoa? Ating Yawe hemi save toktok long mitufala tu.” Nao Yawe hemi herem tok blong tufala.


Long fas mans blong yia, pipol blong Israel i kam long drae eria long Sini. An olketa stap long Kades. Long datfala taem, Miriam hemi dae, an olketa berem hem long dea.


Nao Amram hemi marit long wanfala woman long traeb blong Livae wea nem blong hem Jokebed hu hemi bon long Ijip. Oraet, tufala bonem trifala pikinini, wanfala gele, wea nem blong hem Miriam, an tufala boe, wea nem blong tufala Eron an Mosis.


An wanfala olowoman tu hemi stap wea nem blong hem Ana. Disfala woman ya, hemi wanfala profet tu ya, an hemi dota blong Faniuel wea hemi bon kam long traeb blong Asa. Taem hemi yang yet, hemi marit fo sevenfala yia nomoa,


An hemi garem fofala gele hu olketa no marit yet, wea olketa save talemaot olketa mesij blong God.


Bat sapos wanfala woman hemi no kavarem hed blong hem taem hemi prea o talemaot mesij blong God, hemi daonem hasban blong hem nao. Hemi wankaen wetem woman wea olketa katemaot evri hea blong hem finis.


hemi gud fo olketa woman fo stap kuaet nomoa taem yufala prea. Olsem Lo blong Mosis hemi talem dat olketa woman mas no toktok an no kamap bos.


Jefta hemi garem nomoa wanfala pikinini gele, hemi no garem eni narafala pikinini moa. Oraet, Jefta hemi kambaek long hom blong hem long Mispa, bat wea, dota blong hem nao hemi kam fo mitim hem. Hemi gohed fo dans kamaot wetem tamborin blong hem.


Bae yufala gohed fo weit long ples ya go-go taem olketa gele long Saelo i kamaot fo dans. Oraet, bae yufala go tekem olketa gele ya fo kamap waef blong yufala. An bae yufala tekem olketa gobaek long lan blong yufala.


Long datfala taem, Debora hu hemi waef blong Lapidot hemi wanfala woman profet. Debora hemi gohed fo lidim pipol blong Israel.


“An bihaen, bae yu go kasem tambuples long Gibea kolsap long ples wea olketa soldia blong Filistia i stap long hem. Taem yu kam kolsap long taon ya, bae yu faendem wanfala grup blong olketa profet wea olketa kamdaon from tambuples antap long hil. Samfala man hu i ringim deferen kaen gita, an pleim smol dram, an bloum bambu, olketa nao bae go fastaem long olketa profet. An Spirit blong God bae hemi mekem olketa profet i da-dans an singsing fo preisim God.


Bihaen long taem wea Deved hemi kilim strongman fo faet blong Filistia, an taem faet ya hemi finis, olketa soldia i kam hom. An olketa woman long evri taon blong Israel i kamaot fo mitim King Sol. Olketa hapi tumas an pleim tamborin an smol gita, an olketa singsing an dans.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ