Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eklesiastes 9:18 - Pijin Bible

18 Waes tok hemi moabeta winim wepon fo faet, bat wanfala nogud man save spoelem plande gud samting.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

18 Waes tok hemi moabeta winim wepon fo faet, bat wanfala nogud man save spoelem plande gud samting.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eklesiastes 9:18
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

King ya hemi duim olketa nogud samting long ae blong Yawe. Hemi gohed fo falom olketa ravis wei blong olketa pipol wea bifoa, Yawe hemi bin raosim from lan blong pipol blong Israel.


Olketa sin blong yu save spoelem nomoa olketa narafala pipol. An olketa gudfala samting wea yu duim, hemi save helpem nomoa olketa pipol ya.


Olketa flae wea i dae save mekem oel wea hemi smel naes fo smel nogud. Long semkaen wei, lelebet krangge wei nomoa save spoelem barava waes tingting.


Sapos yu no sapanem aks blong yu gudfala, bae yu wakahad tumas taem yu kat long hem. So yusim save blong yu fo mekem waka blong yu gohed gudfala.


An mi lukim dat wei blong waes nao hemi moabeta winim olketa krangge wei. Hemi barava olsem wea laet hemi moabeta winim tudak.


Seleni save gadem yu, an waes tingting save gadem yu tu. Bat waes tingting hemi moabeta bikos sapos yu save long waes tingting, hemi mekem laef blong yu gudfala olowe.


Waes tingting save mekem wanfala waes man strong winim tenfala lida hu i rul ovarem wanfala taon.


So, mi talem dat waes nao hemi gudfala moa winim bikfala paoa, bat no eniwan nomoa hemi luksave long disfala puaman. Ya, no eniwan nomoa hemi tingim waes blong hem, an distaem no eniwan hemi lisin long toktok blong hem.


Olketa man hu i goraon long olketa woman olsem ya, olketa save tok agensim barava tru toktok, olsem Janis an Jambris wea tufala bin tok agensim Mosis. Olketa no garem eni stretfala tingting, an biliv blong olketa hemi barava go nogud nomoa.


Yufala mas tingim datfala nogud wei ya blong Akan hu hemi bon long laen blong Sera. Yawe bin talem yumi fo barava bonem evrisamting insaet long Jeriko, fo mekem olsem ofaring go long hem, bat man ya hemi nating obeim hem. Dastawe nao Yawe hemi panisim yumi evriwan from disfala samting. An i no hem seleva nomoa hemi dae from datfala sin, bat plande long olketa pipol blong yumi nao i dae.”


Yawe bin mekem wanfala strongfala toktok long olketa pipol blong Israel, fo mektambu long evrisamting long Jeriko, mekem olketa samting ya olsem ofaring long Yawe. Bat wanfala man long olketa hemi stilim samfala samting, an diswan nao hemi mekem Yawe fo kros tumas long olketa. (Nem blong man ya nao Akan, an dadi blong hem nao Kami, an grani blong hem nao Sabdi. Sabdi ya hemi long laen blong Sera, wea dadi blong hem nao Jiuda ya blong bifoa.)


Olketa man blong Ai i stat long geit long bikfala wolston blong taon ya an ronem olketa go-go kasem wanfala hil wea olketa digim ston long hem. An taem olketa ronem olketa kamdaon long hil ya, olketa kilim dae teti-siks long olketa soldia blong Josua. Olketa blong Israel i fraet fogud long olketa man ya, an tingting blong olketa hemi barava wikdaon finis nao.


Tude yumi winim ami blong Filistia. Bat hemi moabeta sapos yumi evriwan i bin kaikaim olketa samting wea yumi faendem long ples blong olketa ya, mekem yumi save kilim dae plande moa soldia blong olketa.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ