Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eklesiastes 3:7 - Pijin Bible

7 Taem hemi stap fo man brekem kaleko, an taem hemi stap fo somap kaleko. Taem hemi stap fo man stap kuaet, an taem hemi stap fo tok.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

7 Taem hemi stap fo man brekem kaleko, an taem hemi stap fo somap kaleko. Taem hemi stap fo man stap kuaet, an taem hemi stap fo tok.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eklesiastes 3:7
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat taem Ruben hemi gobaek moa long wel ya, hemi nating lukim Josef insaet nao. So hemi barava filnogud tumas, an hemi gohed fo brekem kaleko blong hem seleva bikos hemi sore tumas.


Jekob hemi brekem olketa kaleko blong hem bikos hemi barava sore fogud. So hemi werem olketa ravis kaleko nomoa, an hemi gohed krae longtaem fo pikinini blong hem ya.


Bihaen, Jiuda hemi go kolsap lelebet long Josef an hemi tok olsem, “Masta, plis yu herem kam lelebet toktok blong mi ya. Mi save dat yu wanfala bikman tru, an yu semsem wetem king blong kantri ya, bat plis yu no kros long mi.


!Sapos mi gobaek bat hemi no kam wetem mi, mi nating laek fo lukim nao bikfala trabol wea bae hemi kasem dadi blong mi!”


Nao Deved hemi barava filsore tumas, an hemi brekem kaleko blong hem, an evri man blong hem i filsore nogud, an olketa duim olsem tu.


Nao King Deved hemi talem Joab wetem olketa man blong hem, olsem olketa mas sore, an olketa mas brekem kaleko blong olketa, an olketa mas werem olketa ravis kaleko nomoa, an olketa mas krae fo Abna. An taem olketa man i karim hem go fo berem, king hemi gohed fo wakabaot bihaen long bed wea olketa karim hem long hem.


Taem king hemi herem toktok blong profet, hemi filnogud tumas an tingting blong hem hemi barava wikdaon fogud. Hemi brekem kaleko blong hem, an hemi werem olketa ravis kaleko nomoa. Hemi no kaikai, an hemi go slip wetem olketa ravis kaleko ya. An hemi barava sore tumas.


Bat olketa pipol i stap kuaet nomoa an nating givim eni ansa, bikos King Hesekaea bin stopem olketa fo no ansarem hem.


Taem king blong Israel hemi ridim leta ya, hemi filnogud tumas, an hemi brekem kaleko blong hem. Hemi tok olsem, “!Wanfala trabol nao ya! King blong Siria hemi tingse mi save finisim sik blong man ya, bat mi no God. Mi no garem paoa fo mekem man hemi laef, o fo letem man hemi dae. Hemi klia nomoa wea olketa laek fo raoa long mi.”


Taem king hemi herem disfala toktok, hemi sore tumas, an hemi brekem kaleko blong hem. Hemi gohed fo wakabaot long wolston, an olketa pipol wea i stap kolsap long wolston ya, olketa lukim dat andanit long kaleko blong king hemi werem ravis kaleko wea i som hemi sore tumas.


Wanfala man bin peimaot finis olketa pipol blong mi mekem hemi save kilim mifala evriwan dae. Sapos hemi bin peimaot mifala fo waka olsem slev nomoa, bae mi save stap kuaet, an mi no save mekem trabol fo yu olsem. Bat hemi planem fo kilim mifala evriwan dae.”


Olketa kam nao an sidaon long graon wetem hem fo sevenfala de an sevenfala naet. Olketa nating toktok long hem bikos olketa lukim dat hemi barava safa tumas.


So mi stap kuaet nomoa, an mi no talem eni toktok. Ya, mi nating talem enisamting nao. Nomata olsem, trabol blong mi hemi kamap nogud go moa, hem nao mi wari tumas.


Taem hemi stap fo man faendem samting, an taem hemi stap fo lusim samting. Taem hemi stap fo man kipim olketa samting, an taem hemi stap fo torowem olketa samting.


Bat olketa pipol i stap kuaet nomoa an no givim eni ansa, bikos King Hesekaea bin stopem olketa fo no ansarem hem.


Taem king wetem olketa bikman blong hem i herem olketa toktok ya, olketa no fraet, an olketa no brekem kaleko fo somaot dat olketa sore fogud.


Nao olketa pipol blong God gohed fo tok olsem, “?Waswe nao yumi gohed fo sidaon no olsem? Kam, yumi ranawe an go haed long olketa taon wea i garem wolston raonem, mekem yumi dae long olketa ples ya. Yawe God blong yumi hemi jajem yumi finis wea yumi mas dae. Hemi olsem hemi givim poesen long yumi fo yumi dringim, bikos yumi sin agensim hem.


Sapos Yawe hemi mekem eniwan fo safa, hemi gud fo hem sidaon seleva, long ples wea hemi kuaet.


Disfala wei wea yufala brekem kaleko blong yufala fo somaot sore blong yufala, hemi no naf. Yufala mas sore tru fo olketa sin blong yufala, long evri tingting blong yufala.” (Profet) Yufala mas kambaek long Yawe, hu hemi God blong yumi. Bikos hemi kaen tumas an hemi save sore long pipol. Hemi no save kros kuiktaem, an hemi tinghevi tumas long pipol. Ya, hemi redi olowe nomoa fo fogivim yumi, an i no fo panisim yumi.


Ya, long taem olsem diswan wea olketa ravis pipol i spoelem narafala pipol olsem yufala ya duim, man hu hemi laek fo talem tru samting long kot, hemi sud stap kuaet nomoa.


Long datfala De , bae olketa woman hu i singsing long haos blong king, bae i gohed fo krae. Hemi olsem bikos pipol bae i dae evriwea long olketa ples blong yufala. Bae yufala torowem olketa nomoa aotsaet long taon, an no herem moa eni noes.? Hem nao mesij blong Lod Yawe.


Yufala mas no trastem olketa wantok an olketa fren blong yufala. Yufala mas keakea long olketa toktok wea yufala talem long waef o long hasban blong yufala wea yufala lavem tumas, bikos yufala no save trastem olketa tu.


Bat mitufala ya, mitufala no save stop fo tokabaotem wanem mitufala seleva bin lukim an herem.”


So Pita hemi go wetem tufala nao, an taem hemi kasem Jopa, olketa tekem hem go long disfala rum long antap. An evri wido woman olketa krae fogud an olketa kam an stanap raonem Pita nao. An olketa som hem olketa sote an olketa longfala kaleko wea Dokas hemi bin somapem taem hemi stap laef yet.


An Sol hemi ansa olsem, “Hemi talem mitufala wea olketa faendem finis olketa dongki ya.” Bat Sol hemi no talem angkol blong hem wea profet hemi sei bae Sol hemi kamap king.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ