Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eklesiastes 3:14 - Pijin Bible

14 Mi save dat evrisamting God hemi duim bae hemi stap olowe an hemi no save finis. No eniwan save adem enisamting long hem, an no eniwan save tekemaot enisamting from hem. Evrisamting wea God hemi duim hemi stret fogud, mekem yumi tinghae long hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

14 Mi save dat evrisamting God hemi duim bae hemi stap olowe an hemi no save finis. No eniwan save adem enisamting long hem, an no eniwan save tekemaot enisamting from hem. Evrisamting wea God hemi duim hemi stret fogud, mekem yumi tinghae long hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eklesiastes 3:14
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wei blong God hemi barava stret fogud, an toktok blong hem, hemi barava tru. An fo evriwan wea i go long hem fo stap sef, hemi olsem sil blong olketa fo stopem aro.


Bat olketa plan blong Yawe i gohed fo stap strong olowe. Ya, plan blong hem hemi no save finis.


Olketa evriwan ya bae i fraet, an bae olketa jes save nao wanem God hemi bin duim, an bae olketa tokabaotem olketa samting wea hemi bin duim.


Yu finisim kros blong olketa enemi blong yu, hem nao bae mekem evriwan fo mekhae long yu. Ya, nomata lelebet kros nomoa hemi stap yet long olketa bae yu barava finisim.


Pipol planem plande plan, bat plan blong Yawe nomoa hemi kamap.


Waes tingting, gudfala save, an nambawan plan, trifala evriwan no save win agensim Yawe.


Yu no sensim toktok blong hem, nogud hemi tokstrong long yu an som dat yu laea.


Yu bin herem evri toktok nao, an las toktok nomoa hemi olsem, Yumi mas tinghae long God, an mas obeim toktok blong hem. Hem nomoa wanem yumi mas duim.


Hemi nogud tumas fo yu talem toktok wea bae hemi mekem yu foldaon long sin. An yu no mekem eskius long prist olsem, “Promis blong mi hemi mistek.” ?Waswe nao yu laek fo mekem God hemi kros long yu an spoelem olketa samting wea yu bin hadwaka long hem?


Staka drim, an olketa had samting fo tingim, an plande toktok i stap, bat yumi mas gohed fo barava tinghae long God.


Hemi gud fo yu tingting gudfala long tufala advaes ya. Sapos yu tinghae long God, bae yu no save lus.


Longtaem bifoa yet, mi talemaot finis olketa samting wea hemi hapen. Longtaem bifoa, mi talemaot finis olketa samting wea bae hemi hapen bihaen. Mi talem finis dat olketa plan blong mi bae hemi kam tru, an bae mi duim evrisamting wea mi laekem.


Nao nanigot ya hemi kamap bikhed moa, an hemi kamap strong fogud, bat taem hemi barava strong tumas olsem, seknomoa bikfala hon blong hem ya hemi brek nao. Fofala bikfala hon nao i grou kamap moa long ples blong hem. An fofala hon ya evriwan i poen go long olketa deferen saet.


An God hemi falom plan blong hem olsem hemi tingim longtaem i go finis, wea hemi letem yufala kasholem Jisas. An yufala mekem hem dae, taem yufala givim hem go long olketa ravis man fo olketa nilam hem long kros.


Long wei ya, olketa duim nomoa evrisamting wea yu laekem. Long paoa blong yu, yu bin talem longtaem i go finis wea bae olketa samting hemi hapen.


Bat sapos God nao hemi mekem diswan fo kamap, bae hemi had tumas fo yufala stopem olketa man ya. !Nogud yufala faet agensim God seleva!” Olketa man long Kansol olketa falom tingting blong Gamaliel nao.


God nao hemi mekem evrisamting, an evrisamting stanap long paoa blong hem, an evrisamting i blong hem nomoa. !Yumi mas mekhae long God olowe nao! Amen.


God hemi duim wanem hemi bin stap long plan blong hem long taem bifoa kam. An hemi duim diswan long waka blong Jisas Kraes Masta blong yumi.


Yawe hemi sefples fo haed. Wei blong hem hemi gud tumas, an hemi stret olowe nomoa. Hemi God hu hemi tinghevi long yufala pipol blong hem. Hemi stret nomoa an hemi no save duim eni nogud samting.


Tru toktok ya hemi abaotem laef wea hemi no save finis. Yumi weitem disfala laef bikos God hu hemi no save laea hemi promisim finis taem hemi no mekem disfala wol yet.


Evrisamting wea hemi gud tumas hemi save kamdaon from heven. God nao hemi givim kam olketa gudfala samting, an hemi no save sensim wei blong hem. Olketa samting long skae wea God hemi bin mekem fo saen kam, olketa save sens olowe, bat wei blong God, hemi no save sens.


Masta, yu nomoa yu holi. So evriwan bae tinghae long yu, an liftimap nem blong yu. Bae olketa pipol long evri kantri long wol olketa save kam an wosipim yu, bikos yu bin somaot stretfala wei blong yu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ