Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eklesiastes 12:13 - Pijin Bible

13 Yu bin herem evri toktok nao, an las toktok nomoa hemi olsem, Yumi mas tinghae long God, an mas obeim toktok blong hem. Hem nomoa wanem yumi mas duim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

13 Yu bin herem evri toktok nao, an las toktok nomoa hemi olsem, Yumi mas tinghae long God, an mas obeim toktok blong hem. Hem nomoa wanem yumi mas duim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eklesiastes 12:13
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao enjel ya hemi tok olsem, “!Yu no kilim dae boe blong yu ya o mekem enisamting fo kasem hem! Distaem mi save nao dat yu gohed fo barava tinghae long God. An yu wiling fo givim an no laek fo holembaek nomoa disfala wanfala san blong yu ya wea yu garem, wea yu letem nomoa fo hemi dae.”


An yu mas duim olketa samting wea Yawe, God blong yu, hemi talem yu fo duim. Yu mas obeim olketa lo an rul wea olketa raetem long buk blong Lo blong Mosis. Long wei olsem, nomata eni ples yu go, bae yu save gohed gudfala long olketa samting yu duim.


So God hemi tok olsem long yumi, “Tinghae long mi Yawe, hem nao wanem hemi waes. Fo kasem gudfala save, yufala mas les long olketa nogud wei.”


Eniwan hu hemi laek fo kamap waes hemi mas tinghevi long Yawe. Ya, hemi givim gudfala tingting long olketa hu i obeim olketa gudfala toktok blong hem. Yumi mas preisim hem olowe.


Oltaem hemi givim olketa samting wea olketa hu i tinghae long hem i laekem. Hemi herem tu krae blong olketa, an hemi sevem olketa.


Bat hemi barava hapi long olketa pipol hu i tinghae long hem, an olketa hu i trastem hem bikos hemi tinghevi long olketa olowe.


Stat blong save nao, yu tinghae long Yawe. Bat krangge pipol les long waes toktok an nating falom gudfala advaes.


Tinghae long Yawe, bae yu laef, an bae yu stap kuaet bikos no enisamting save spoelem yu.


Yu no joles long man nogud, tinghevi an tinghae long Yawe nomoa.


Mi laekem tumas fo kamap waes long evrisamting, so mi gohed fo dringim waen mekem mi hapi an kamap krangge. Mi wande luksave long olketa samting wea man save duim fo mekem hem hapi long sotfala taem hemi stap long wol.


Mi save dat evrisamting God hemi duim bae hemi stap olowe an hemi no save finis. No eniwan save adem enisamting long hem, an no eniwan save tekemaot enisamting from hem. Evrisamting wea God hemi duim hemi stret fogud, mekem yumi tinghae long hem.


Staka drim, an olketa had samting fo tingim, an plande toktok i stap, bat yumi mas gohed fo barava tinghae long God.


Laef blong man long disfala wol hemi sot tumas, an hemi no fitim tingting blong yumi. ?Hu nao hemi save luksave long nambawan wei fo falom long laef wea hemi olsem sado nomoa? ?An hu nao hemi save talem man abaotem olketa samting wea bae i kamap bihaen long taem wea hemi dae finis?


Hemi gud fo yu tingting gudfala long tufala advaes ya. Sapos yu tinghae long God, bae yu no save lus.


Maet wanfala nogud man hemi duim ravis samting wan handred taem finis, bat hemi gohed laef nomoa fo longtaem. Bat mi save dat wanfala toktok olsem hemi stap, “Sapos yu obeim God, evrisamting bae hemi oraet nomoa, bikos yu tinghae long God.


Eniwan hu hemi obeim toktok blong hem, bae hemi save stap gudfala. Man hu hemi waes, bae hemi save long barava taem fo stretem samting.


Yawe hemi talemaot finis long yumi olketa gudfala samting wea hemi laekem tumas fo yumi duim. Yumi mas falom stretfala wei, an barava lavem pipol an tinghevi long olketa, an hambol an frengud wetem hem hu hemi God blong yumi.


Hemi sore an kaen long olketa pipol hu i tinghae long hem, stat long evri pipol wea olketa stap kam bifoa, go-go kasem olketa wea olketa no bon kam yet.


Nao Mosis hemi gohed fo tok olsem, “Pipol blong Israel. ?Wanem nao Yawe, God blong yufala, hemi laekem yufala fo duim? Yufala mas tinghae long hem, an yufala mas falom olketa wei blong hem, an yumi mas lavem hem. An yufala mas yusim evri tingting blong yufala an evri save blong yufala fo tinghevi long hem.


Yufala mas tinghae long Yawe, God blong yufala, an obeim olketa samting wea hemi talem. Yufala mas tinghevi nomoa long hem. An olketa promis wea yufala mekem, yufala mas mekem long nem blong hem nomoa.


Talemaot stori blong de wea olketa olo blong yufala i kam long maonten long Horeb fo stanap frant long Yawe, God blong yufala. Long datfala taem, hemi tok olsem long mi, ‘Mekem olketa pipol fo kam tugeta kolsap long mi. Mi laekem olketa fo herem evrisamting wea bae mi talem long olketa. Long disfala wei, olketa save tinghae long mi olowe long laef blong olketa, an olketa save tisim olketa pikinini blong olketa fo tinghae long mi tu.’


Olketa toktok wea bae mi givim long yufala, yufala mas no adem eni toktok moa long hem. An yufala mas no tekemaot eni smol haf long hem tu. Olketa toktok ya hemi strongfala toktok blong Yawe an yufala mas obeim.


Yufala wetem olketa pikinini blong yufala, an olketa smol grani blong yufala, bae yufala evriwan i mas gohed olowe fo tinghae long Yawe long wei wea yufala obeim olketa lo an olketa strongfala toktok blong hem wea mi talem long yufala tude. Sapos yufala duim olsem, bae yufala save garem longfala laef.


Yufala mas tinghae long evriwan, an yufala mas lavem olketa nara Kristin. Yufala mas mekhae long God, an yufala mas tinghae tu long King long Rom.


An mi herem wanfala voes from tron wea hemi tok olsem, “Yufala evri wakaman blong God wea yufala tinghae long hem, nomata yufala bikman o man nating, yufala evriwan mas preisim hem.”


Yufala mas tingting strong fo obeim Yawe olowe, an yufala mas falom hem long evri tingting blong yufala. An oltaem, yufala mas tinghevi long olketa bikfala waka wea hemi mekem finis fo yufala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ