Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eklesiastes 12:1 - Pijin Bible

1 Taem yu yang yet, yu mas tingim God hu hemi mekem yu. Yu mas tingim hem bifoa taem blong olketa trabol hemi kam kasem yu. Long taem ya, bae yu tok olsem, “Mi nating hapi nao long laef ya.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

1 Taem yu yang yet, yu mas tingim God hu hemi mekem yu. Yu mas tingim hem bifoa taem blong olketa trabol hemi kam kasem yu. Long taem ya, bae yu tok olsem, “Mi nating hapi nao long laef ya.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eklesiastes 12:1
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yawe hemi stap wetem Josef, an olketa samting wea hemi duim, hemi gohed gudfala tumas. Josef hemi stap long haos blong Potifa, disfala man ya blong Ijip hu hemi masta blong hem.


Nao bos ya hemi no wari moa long olketa waka ya, bikos Yawe hemi stap wetem Josef, an hemi gohed fo duim olketa waka ya barava gud tumas.


Mi olo finis, an mi kasem eiti yia nao, an no enisamting wea hemi save mekem mi fo hapi moa. Mi no save testem olketa samting wea mi kaikaim an dringim. An mi no save herem voes blong olketa hu i singsing. Mi no wande fo mekem yu fo wakahad nomoa long mi.


Hemi no fit fo yu duim eni bikfala samting olsem fo mi. Bat bae mi go wetem yu, go-go yumi winim go lelebet long narasaet long Jodan Riva.


Olketa pipol blong Israel bae i krae fo hem, an berem hem. Hem nomoa long famili blong King Jeroboam bae olketa berem, bikos Yawe, God blong Israel, hemi hapi nomoa long disfala pikinini.


An taem mi goaot from disfala ples, ating Spirit blong Yawe bae hemi tekem yu go long narafala ples wea mi no save. An sapos mi talem long king wea yu stap long hia, bat hemi no save faendem yu, bae hemi kilim mi dae nao. Mi tu mi man fo prea, an mi wosipim Yawe, stat long taem wea mi pikinini kam kasem tude.


Nao mi lukim dat olketa stanap redi fo gadem taon, an mi singaot bikfala long olketa bikman, an olketa lida, an olketa narafala pipol blong taon, an mi tok olsem, “!Olketa! !Yufala mas no fraet long olketa enemi ya blong yumi! !Masta blong yumi hemi garem evri paoa, an hemi hae tumas! !Yumi mas stanap an faet fo stopem olketa enemi, mekem olketa no save kam spoelem olketa wantok, an olketa pikinini, an olketa woman blong yumi, wetem olketa haos blong yumi tu!”


Olketa man olsem i nating save helpem mi, bikos olketa i olo finis an i barava wik tu.


Lod Yawe, long naet mi gohed fo tingim nem blong yu, an mi gohed fo falom olketa gudfala tising blong yu.


Yufala olketa yanga, yufala kam an lisin long mi. Bae mi tisim yufala fo tinghae long Yawe.


Taem mi leidaon long bed, oltaem mi save tingim yu. Stat long ivining go-go kasem moning mi tingim yu olowe nomoa,


Laef blong mifala save kasem seventi yia nomoa, o sapos bodi blong mifala hemi strong bae mifala save kasem eiti yia. Nomata olsem, plande trabol an sore nomoa save kasem mifala. Ya, no long taem nomoa mifala dae nao.


Tisim pikinini fo falom stretfala wei, taem hemi bikman, bae hemi no lusim.


Lavem mi, bae mi lavem yu. Lukaotem mi, bae yu faendem mi.


Yufala mas no wari, an yufala mas lusim olketa trabol, bikos laef blong yanga hemi no fitim tingting blong yumi.


Givim olketa samting long plande pipol, bikos yu no save watkaen trabol nao bae hemi kasem disfala wol.


Sapos man hemi save laef long plande yia, letem hemi hapi olowe long olketa yia ya. Bat hemi mas tingting tu, plande taem insaet long tudak bae hemi kam. Evrisamting wea bae hemi kamap, hemi no fitim tingting blong yumi.


Ya, mifala barava trastem stretfala wei wea yu jajem long olketa pipol. Nambawan samting wea mifala laekem nao, fo evri pipol mas onarem nem blong yu.


Hemi gud sapos yumi mas lanem wei ya long taem wea yumi yang yet.


God hemi givim gudfala save long fofala yang man ya, an hemi mekem olketa waes fogud long wei fo rid an raet long buk, an long olketa gudfala toktok blong olketa waes man. An hemi givim waes long Daniel fo kamap gud long wei fo eksplenem mining blong eni kaen drim nomoa.


Bat olketa nating save dat disfala wei wea olketa dipen nomoa long olketa narafala kantri, hemi mekem olketa fo lusim paoa blong olketa seleva. Olketa kamap barava wik finis, bat olketa nating luksave nomoa.


Evriwan bae i hapi bikos bae hemi wanfala bikman long ae blong God, an bae hemi mas no dringim waen o enisamting olsem. An nomata taem hemi stap yet long bele blong mami blong hem, bae hemi fulap long Holi Spirit nao.


Bat Jisas hemi kolem olketa pikinini ya fo kam long hem, an hemi sei, “Yufala letem olketa pikinini ya fo kam long mi. Yufala no stopem olketa. Bikos olketa hu i olsem olketa pikinini ya, olketa nao fitim fo stap insaet long kingdom blong God.


Yufala olketa dadi, yufala mas no mekem olketa pikinini blong yufala fo kamap kros tumas. Bat yufala mas lukaftarem olketa gud an tisim olketa long wei blong Masta.


Yufala mas rimembarem dat Yawe, God blong yufala, hem nomoa hemi save givim paoa long yufala fo garem plande gudfala samting. Hemi duim olsem distaem bikos hemi kipim disfala agrimen wea hemi mekem wetem olketa olo blong yufala bifoa.


Stat kam taem yu smolfala yet, yu save finis long Buktambu. An tising blong hem save givim gudfala tingting long yu an save helpem yu fo trastem Jisas Kraes, mekem God save sevem yu.


So mi kam fo givim disfala pikinini gobaek long Yawe. An oltaem long laef blong hem, bae hemi wakaman blong Yawe.” Nao olketa wosipim Yawe long Saelo.


Bat Yawe hemi tok olsem long hem, “Yu no tingabaotem hem, nomata hemi tolfala man an hemi luknaes. Mi no laekem hem, bikos wei blong mi fo lukluk long pipol hemi no olsem wei blong man. Man hemi lukluk long bodi nomoa, bat mi Yawe mi lukluk insaet long haat blong hem.”


Bat long taem ya, disfala pikinini Samuel hemi gohed waka fo Yawe. Hemi werem wanfala tambu kaleko blong prist.


Bat disfala boe Samuel hemi gohed fo kamap bikfala, an oltaem Yawe hemi hapi moa wetem hem, an olketa pipol tu i hapi moa wetem hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ