Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eklesiastes 11:6 - Pijin Bible

6 Yu mas plantem kaikai long gaden long moning, an waka long gaden ivining tu. Bikos yu no save wanem waka nao bae kamap gudfala. Maet olketa wea yu plantem long moning nao hemi garem kaikai, o narawan long ivining, o tufala evriwan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

6 Yu mas plantem kaikai long gaden long moning, an waka long gaden ivining tu. Bikos yu no save wanem waka nao bae kamap gudfala. Maet olketa wea yu plantem long moning nao hemi garem kaikai, o narawan long ivining, o tufala evriwan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eklesiastes 11:6
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Delaet hemi gudfala samting, an yumi hapi long fo lukim san.


Mi gohed fo tingting gudfala long olketa samting ya. An mi save finis wea olketa waes man an olketa stretfala man, wetem evri waka blong olketa, i stap nomoa insaet long han blong God. Bat no eniwan hemi save abaotem lav o heit wea bae i kasem hem.


Yumi mas barava wakahad gudfala long evrisamting wea yumi duim. Taem yumi go long ples blong man dae, bae yumi no waka, o tingting, o garem save, o garem waes.


Toktok blong mi hemi olsem ren, wea hemi foldaon kam from skae, an hemi watarem graon long evri ples, mekem olketa gaden i grou gudfala. An hemi garem plande kaikai fo olketa pipol, an fo plantem moa long gaden.


“Olketa pipol blong Israel. Sapos eni pat long laef blong yufala hemi nogud yet, yufala mas stretem, olsem wea yufala digim niufala gaden an aotem evri ravis long hem. Hemi taem nao fo yufala mas letem stretfala wei fo kamap long laef blong yufala, olsem wea gudfala sid save grouap long gudfala graon. Yufala mas tinghevi long mi, an bae mi blesim yufala, olsem wea yufala save tekem plande kaikai from gaden. Hemi taem nao fo yufala mas kambaek moa long mi, an sapos yufala duim diswan, bae mi barava blesim yufala.


Yufala mas tingim gud. Eniwan hu i plantem lelebet sid nomoa, bae lelebet frut tu hemi save tekemaot long hem. An eniwan hu i plantem plande sid, bae plande frut tu hemi save tekemaot long hem.


yu mas gohed fo talemaot toktok blong God olowe, nomata long taem wea pipol no wande lisin long yu. Yu mas traehad fo helpem pipol fo luksave long tru toktok, an yu mas stretem wei blong olketa an helpem olketa fo gohed strong moa. An yu mas kaen long evriwan taem yu tisim olketa gudfala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ