Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eklesiastes 11:1 - Pijin Bible

1 Hemi gud fo yu givim go plande samting long narafala pipol, bikos bihaen bae hemi kambaek long yu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

1 Hemi gud fo yu givim go plande samting long narafala pipol, bikos bihaen bae hemi kambaek long yu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eklesiastes 11:1
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Duim wanem hemi rong, bae yu tekem ravis pei, duim wanem hemi stret, olketa bae givim gud samting long yu,


Taem yu kaen long puaman, Yawe hemi garem kaon long yu. Hem nao bae sensimbaek gudfala long yu.


Man hapi fo givim kaikai long puaman, bae hemi hapi tumas.


Yu mas plantem kaikai long gaden long moning, an waka long gaden ivining tu. Bikos yu no save wanem waka nao bae kamap gudfala. Maet olketa wea yu plantem long moning nao hemi garem kaikai, o narawan long ivining, o tufala evriwan.


Taem hemi stap fo man faendem samting, an taem hemi stap fo lusim samting. Taem hemi stap fo man kipim olketa samting, an taem hemi stap fo torowem olketa samting.


bat olketa pipol blong mi bae i lake nomoa. Bikos Yawe hemi blesim olketa gaden wea olketa wakem long saet riva. Olketa buluka an olketa dongki blong olketa tu bae i garem plande gudfala kaikai, an bae olketa save wakabaot olobaot nomoa long ples ya.


Bat olketa pipol hu i wiling fo helpem olketa narafala pipol, oltaem olketa mekem olketa gudfala plan an duim olketa gudfala samting.


Nao long mekfaev yia, yufala save kaikaim olketa frut. Sapos yufala duim olsem, bae mi blesim olketa tri blong yufala, an mekem olketa garem plande frut, bikos mi nao Yawe, God blong yufala.


Sapos pipol blong disfala haos olketa laekem yufala, bae piis ya hemi stap wetem olketa nao. Bat sapos nomoa, bae piis ya hemi kambaek long yufala nomoa.


Eniwan hu hemi givim nomoa kapwata long wanfala man wea hemi lou tumas bikos hemi luksave dat man ya hemi falom mi, mi talem yufala tru samting nao, God bae hemi barava blesim disfala man ya.”


Long sem wei tu, disfala man hu hemi tekem tufala seleni ya, hemi go fo mekem bisnis long hem an hemi winim kam nara tufala moa.


Long taem ya, mi disfala King ya, bae mi ansarem olketa olsem, ‘Mi talem yufala tru samting nao, taem yufala duim kam enisamting long eniwan long olketa brata o sista blong mi hu hemi lou tumas, yufala duim diswan long mi nao ya.’


Olketa ya nao i no save sensimbaek disfala fist wea yu mekem fo olketa. So sapos yu duim olsem, yu save hapi nao ya, bikos God nao bae hemi sensimbaek long yu long taem wea bae olketa stretfala pipol olketa laefbaek moa.”


Yufala mas tingim gud. Eniwan hu i plantem lelebet sid nomoa, bae lelebet frut tu hemi save tekemaot long hem. An eniwan hu i plantem plande sid, bae plande frut tu hemi save tekemaot long hem.


God hemi tru, an hemi no save fogetem waka blong yufala an disfala lav wea yufala somaot finis long saet blong hem. Hemi luksave dat yufala bin helpem olketa nara Kristin an wea yufala gohed fo duim olsem yet.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ