Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eklesiastes 10:16 - Pijin Bible

16 Kantri bae hemi garem bikfala trabol, sapos bikman blong hem hemi wanfala krangge yang man, an olketa lida blong hem i mekem olketa fist olowe long moning.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

16 Kantri bae hemi garem bikfala trabol, sapos bikman blong hem hemi wanfala krangge yang man, an olketa lida blong hem i mekem olketa fist olowe long moning.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eklesiastes 10:16
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hemi fosim yufala fo wakahad, bat mi bae mi mekem yufala wakahad go moa. Hemi raf long yufala, bat mi bae mi barava raf go moa long yufala.’”


An bihaen, samfala ravis man bin joenem hem fo agensim King Rehoboam, san blong King Solomon. Long datfala taem, King Rehoboam hemi yangfala, an hemi no garem gudfala tingting, an hemi no garem strong fo stopem olketa.


Long taem wea King Sedekaea hemi kamap king long Jiuda, hemi kasem tuentifala yia. An hemi king long Jerusalem fo levenfala yia.


Long taem King Jehoahas hemi kamap king long Jiuda, hemi kasem tuenti-tri yia. An hemi king long Jerusalem fo trifala mans nomoa.


Long taem Jehoeakim hemi kamap king long Jiuda, hemi kasem tuenti-faev yia. An hemi king long Jerusalem fo levenfala yia. King ya hemi duim olketa nogud samting long ae blong Yawe hu hemi God blong hem.


Long taem wea Jehoeakin hemi kamap king long Jiuda, hemi kasem eitin yia. An hemi king long Jerusalem fo trifala mans an tenfala de nomoa. King ya hemi duim olketa nogud samting long ae blong Yawe.


Bikman hu hemi no garem save, hemi mekful long pipol. Bat bikman hu hemi les fo ravem eniwan, hemi garem longfala laef.


Waka wea krangge man hemi duim, hemi mekem hem taet tumas, an hemi nating save nao hao fo kasem ples hem laekem.


Yawe hemi tok olsem, “Distaem olketa pikinini spoelem yufala olketa pipol blong mi, an olketa woman nomoa i bosim yufala. Olketa lida blong yufala i lidim yufala fo falom wei wea hemi no stret.”


yufala long laen blong King Deved! Hem nao toktok blong Yawe: ‘Evri de, taem yufala mekem kot, yufala mas jajem man long stretfala wei. An yufala mas helpem man wea narafala man hemi stilim hem. Sapos yufala no duim olsem, bae mi kros tumas from olketa ravis wei blong yufala. An disfala kros blong mi ya bae hemi bonem yufala olsem faea, wea no eniwan save kilim dae.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ