Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Diutronomi 9:26 - Pijin Bible

26 Long datfala taem, mi prea long hem olsem, ‘Yawe, Masta blong mi, plis yu no kilim dae olketa pipol blong yu. Olketa ya i blong yu nomoa, an yu bin yusim bikfala paoa blong yu fo tekemaot olketa from Ijip.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

26 Long datfala taem, mi prea long hem olsem, ‘Yawe, Masta blong mi, plis yu no kilim dae olketa pipol blong yu. Olketa ya i blong yu nomoa, an yu bin yusim bikfala paoa blong yu fo tekemaot olketa from Ijip.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Diutronomi 9:26
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An no eni narafala pipol long wol i olsem pipol blong yu long Israel. Yu bin sevem olketa fo mekem evriwan save long hae nem blong yu. Fastaem olketa i slev, bat yu mekem olketa fri fo kamap spesol pipol blong yu. Yu sevem olketa olo blong pipol blong yu from Ijip. Yu duim olketa barava bikfala samting taem yu ronemaot olketa narafala pipol wetem olketa god blong olketa.


Yu save duim olsem bikos olketa ya i pipol blong yu. Bifoa, olketa grani blong mifala i stap long Ijip, an olketa gohed fo safa tumas olsem olketa stap insaet long bikfala faea nomoa, bat yu bin tekem olketa kamaot, so olketa kamap spesol pipol blong yu.


Yu bin siusimaot mifala from olketa pipol long wol. Yu mekem mifala fo kamap spesol pipol blong yu. Lod Yawe, yu bin talem disfala samting long Mosis wakaman blong yu, fo mekem hemi talem long olketa grani blong mifala long taem wea yu tekem olketa aot from Ijip.”


“Olketa pipol ya i wakaman blong yu, an olketa i pipol blong yu nomoa. Long bikfala paoa blong yu, yu sevem olketa an mekem olketa fri.


So God hemi talem dat bae hemi spoelem olketa pipol blong hem. Bat Mosis hu God hemi bin siusim fo wakaman blong hem, hemi agensim tingting blong God. So hemi stopem God fo no kros an fo no spoelem olketa.


Letem yumi wea Yawe bin sevem, talem toktok ya an preisim hem olowe. Ya, hemi mekem yumi fri from olketa enemi blong yumi.


Lod Yawe, plis yu sevem olketa pipol blong yu, an blesim olketa. Plis yu lukaftarem olketa ya olowe nao, olsem olketa sipsip blong yu. (Singsing blong Deved.)


God, yu sore long mi. Plis yu sore long mi bikos mi stap long bikfala trabol wea hemi olsem komburu. Mi kam fo haed long yu, fo stap gud olsem pikinini blong bed wea hemi haed andanit long wing blong mami blong hem, nao bae mi save stap gud go-go kasem taem wea komburu ya hemi finis.


Long paoa blong yu, yu bin sevem olketa pipol blong yu. Ya, yu bin sevem mifala long laen blong Jekob an laen blong Josef.


Olketa tingim nomoa wea God hu hemi hae tumas, hem nao hemi gadem olketa an hemi sevem olketa.


Mosis an Eron i tufala long olketa prist blong Yawe, an Samuel hemi wanfala long olketa hu hemi prea go long hem. Olketa ya i bin prea go long Yawe, an hemi bin ansarem olketa.


“Mifala i pipol blong yu, an yu tinghevi long mifala olowe, nao yu mekem mifala fri, an yu gohed fo lidim mifala. An long paoa blong yu, yu gohed fo somaot rod long mifala, mekem mifala go kasem holi ples ya yu bin promisim fo mifala.


Nao sapos tingting blong yu hemi olsem yet, plis yu tisim mi olketa wei blong yu, mekem mi savegud long yu an save duim olketa waka blong yu, an mi save gohed fo mekem yu hapi long mi. An plis yu tingim tu, wea yu nao yu siusim finis olketa pipol ya fo kamap barava pipol blong yu.”


Hemi tok olsem, “O Masta, sapos yu barava hapi long mi, plis, yu mas kam wetem mifala. Hemi tru, wea olketa pipol i bikhed tumas, bat plis yu fogivim evri ravis wei blong mifala an olketa sin blong mifala, an plis tekem mifala baek moa olsem olketa pipol blong yu.”


(Profet) !Yufala evrisamting long skae an evrisamting long wol! !Yufala mas hapi an singsing! !Yufala olketa maonten an evri tri long hem! !Yufala tu mas hapi an singaot bikfala! Yufala mas mekhae long Yawe, bikos hem nao hemi mekem olketa pipol blong hem fo kamap fri, an hemi somaot bikfala paoa blong hem long olketa blong Israel.


Fo longtaem nao, mifala bin olsem nomoa olketa pipol wea yu no bin rul ovarem. Ya, hemi olsem wea mifala i no spesol pipol blong yu.


Plis yu no letem nem blong yu hemi kamap nogud long ae blong olketa pipol. Plis yu no meksem long gudfala wei blong yu fo rul. Plis yu no fogetem disfala spesol agrimen wea yu mekem wetem mifala, an yu no brekem agrimen ya.


Yawe hemi tok moa olsem long mi, “Nomata sapos tufala wakaman blong mi bifoa, Mosis an Samuel, tufala kam stanap frant long mi, an tufala krae long mi fo helpem olketa pipol blong Jiuda, bat bae mi no save sore long olketa. !Sendem olketa ya go farawe from mi!


“!O Yawe! Plis yu luk kam long mi, an tingim: ?Yu bin panisim eniwan olsem bifoa? Nomata olketa woman wea i lavem tumas olketa pikinini blong olketa, olketa gohed fo kaikaim ded bodi blong olketa. Olketa prist an olketa profet blong yu, olketa enemi i gohed fo kilim olketa insaet long tambuples blong yu.


Taem olketa grani blong yufala bifoa i waka olsem slev long Ijip, mi nao mi tekemaot olketa from datfala ples fo kamap fri. Mi nao mi sendem go Mosis, an Eron, an Miriam fo lidim olketa kambaek.


Bifoa yufala i slev long Ijip, an Yawe nao hemi tekemaot yufala an sevem yufala. So yufala mas kilim dae eni profet wea hemi trae fo tanem tingting blong yufala, mekem yufala agensim Yawe. Profet olsem hemi man nogud, bikos hemi traem fo mekem yufala no falom disfala wei wea Yawe, God blong yufala, hemi talem yufala fo falom. Yufala mas kilim dae diskaen profet ya fo aotem disfala wei nogud from yufala.


Yufala mas rimembarem taem wea yufala i slev long Ijip an Yawe hemi mekem yufala gofri. Dastawe mi talem disfala strong toktok long yufala tude.


Plis, Lod Yawe, yu hapi long disfala sakrifaes fo tekemaot sin blong mifala pipol blong yu. Yu nao yu bin sevem mifala. Plis, yu no tingim dat yu mas panisim mifala bikos samwan hemi bin kilim dae disfala stretfala man.’ So bae hemi save fogivim yufala long dae blong man ya.


Bat Yawe hemi mekem yufala i pipol blong hem. Yufala long laen blong Jekob, yufala nao i blong Yawe.


Bat bikos hemi lavem yufala, an hemi falom datfala agrimen hemi bin mekem wetem olketa olo blong yufala bifoa, hemi sevem yufala long bikfala paoa blong hem taem hemi tekemaot yufala long han blong King blong Ijip an mekem wea yufala i no slev moa.


“Nao Yawe hemi bin tok olsem long mi, ‘Mosis. Yu godaon kuiktaem, bikos olketa pipol blong yu wea yu tekemaot olketa long Ijip, distaem olketa gohed fo mekem sin nogud. Olketa lusim disfala wei wea mi talem long olketa fo falom. Olketa wakem wanfala tambu kaving fo wosipim.’


Plis yu tingabaot trifala wakaman blong yu, Ebraham, an Aesak an Jekob. An taem yu tingting long trifala ya plis yu no lukluk long ravis wei blong olketa pipol hu i bikhed tumas ya.


Bat, yu save, olketa i pipol blong yu nao, an yu bin yusim bikfala paoa blong yu fo tekemaot olketa from Ijip.’”


Jisas Kraes hemi letem hem seleva fo dae fo sensim yumi an peimaot yumi evriwan from evri sin blong yumi. Hemi mekem laef blong yumi barava klin, mekem yumi kamap pipol blong hem an barava wande duim evri gud samting.


An Kraes hemi no tekem go blad blong nanigot an buluka insaet long disfala Barava Tambu Rum, bat hemi tekem go blad blong hem seleva nao. An wanfala taem nomoa hemi go insaet long tambuples ya. Long wei ya, hemi tekemaot olketa sin blong yumi evriwan an hemi mekem yumi fri olowe nao.


An olketa gohed fo singim wanfala niufala singsing wea hem sei olsem, “Yu nao man wea yu fit fo tekem skrol ya an brekem olketa tambu mak long hem. Bikos olketa bin kilim yu dae, an disfala blad blong dae blong yu hemi peimaot olketa pipol fo God. Olketa pipol ya i stap kam long evri traeb an long evri langguis an long evri laen long wol an long evri kantri.


Den Samuel hemi kilim wanfala smolfala sipsip an hemi ofarem long Yawe olsem sakrifaes wea hemi barava bone. An hemi prea go long Yawe fo hemi helpem olketa. Nao Yawe hemi herem prea blong hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ