Diutronomi 7:12 - Pijin Bible12 Mosis hemi gohed fo tok olsem, “Taem yufala gohed fo lisin long olketa lo ya, an yufala obeim olketa, Yawe, God blong yufala, bae hemi kipim agrimen blong hem an lavem yufala tumas olsem hemi bin promis long olketa olo blong yufala. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Deuterocanon12 Mosis hemi gohed fo tok olsem, “Taem yufala gohed fo lisin long olketa lo ya, an yufala obeim olketa, Yawe, God blong yufala, bae hemi kipim agrimen blong hem an lavem yufala tumas olsem hemi bin promis long olketa olo blong yufala. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
“O God blong mifala. Yu hae tumas, an yu garem evri paoa, an mifala fraet fo kam kolsap long yu. Oltaem yu kipim strongfala promis blong yu, an tinghevi tumas long mifala. Stat long taem wea olketa king blong Asiria i mekem mifala olketa pipol blong yu safa, kam kasem tude, olketa king an olketa lida blong mifala, an olketa prist an olketa profet blong mifala, an olketa grani blong mifala bifoa, mifala evriwan safa fogud. Plis yu no fogetem olketa hadtaem ya blong mifala.
Hemi tok olsem, “Sapos yufala barava obeim mi, Yawe God blong yufala, an sapos yufala duim wanem nao hemi stret long ae blong mi, an sapos yufala lisin long olketa rul blong mi, an sapos yufala falom olketa lo blong mi, bae mi nating sendem long yufala olketa sik wea mi bin sendem kam long olketa blong Ijip. Mi nao Yawe hu mi hilim yufala.”
An bae mi kipim nao disfala strongfala promis mi bin mekem long olketa grani blong yufala fo givim wanfala gudfala lan wea hemi bikfala tumas, an wea graon blong hem hemi gudfala tumas, an oltaem hemi garem kaikai long hem.’ Hem nao disfala lan wea yufala stap long hem tude.” (Profet) An mi tok olsem “!Hem nao ya, Yawe!”
Yufala mas save dat Yawe, God blong yufala, hem nomoa hemi God, an hemi tinghevi long yufala. An hemi kipim disfala spesol agrimen blong hem, an hemi gohed fo lavem yufala hu i lavem hem an obeim olketa lo blong hem. Ya, taem yufala lavem an obeim hem, hemi save kipim agrimen wetem yufala an olketa pikinini blong yufala go-go-go kasem plande taosen yia.