Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Diutronomi 6:7 - Pijin Bible

7 Oltaem, yufala mas tisim go long olketa pikinini blong yufala. Taem yufala stap long haos, o yufala gohed fo wakabaot, o yufala go fo slip, o yufala stanap moa, yufala mas tokabaotem olketa samting ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

7 Oltaem, yufala mas tisim go long olketa pikinini blong yufala. Taem yufala stap long haos, o yufala gohed fo wakabaot, o yufala go fo slip, o yufala stanap moa, yufala mas tokabaotem olketa samting ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Diutronomi 6:7
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mi siusim hem fo hemi save tokstrong long olketa pikinini blong hem, an olketa wea bae i bon kam long laen blong hem, mekem olketa obeim mi, an olketa duim nomoa olketa wei wea hemi stret an gud. An sapos olketa ya i duim olsem, bae mi duim evrisamting wea mi promisim finis long hem.”


Hemi gud fo yu herem olketa waes toktok blong olketa olo blong yumi bifoa. Olketa olo save talemaot olketa gud samting fo yu.


Bae mi talemaot moa evri rul wea yu bin talem long mifala.


Bae mi save talemaot nomoa olketa tising blong yu long olketa king, an bae mi no save sem.


Hemi gud tumas sapos evriwan hu i gopas i nating talem eni blesing olsem long olketa enemi ya, “Bae Yawe hemi blesim yufala, an mifala blesim yufala long nem blong hem.” (Olketa singim disfala singsing taem olketa goap fo fist long Jerusalem.)


Olketa toktok blong gudfala man hemi waes, an olketa samting wea hemi talem hemi stret.


God, stat long taem wea mi yangfala yet, yu bin gohed fo tisim mi, an mi gohed yet fo talemaot olketa bikfala samting wea yu bin duim.


Tok blong gud man, helpem pipol, krangge man dae falom krangge blong hem.


Toktok blong waes man, hemi givimaot save. Toktok blong krangge man, hemi givimaot nating.


Toktok blong waes man, hemi searemaot save, bat haat blong krangge man hemi no save duim olsem.


Taem yu wakabaot, bae hemi lidim yu, taem yu slip, bae hemi kipim yu, an taem yu wekap, bae hemi tok long yu.


Mifala hu i laef yet, mifala nomoa save preisim yu, olsem wea mi duim distaem. Olketa dadi gohed fo talem olketa pikinini abaotem wei wea oltaem, yu gohed fo kipim olketa promis blong yu.


(Profet) So olketa hu i tinghae long Yawe, i tok tugeta. An Yawe hemi herem evrisamting wea olketa talem, an hemi mekem nem blong olketa hu i tinghevi long hem hemi stap long wanfala buk fo rimembarem olketa.


So gudfala man hu hemi garem gudfala tingting, hemi save duim olketa gudfala samting. Bat nogud man hu hemi garem ravis tingting, hemi save duim olketa ravis samting nomoa.


Gudfala man hu hemi garem gudfala tingting long maen blong hem, hemi save duim olketa gudfala samting. Bat nogud man hu hemi garem olketa ravis tingting long maen blong hem, hemi save duim nomoa olketa ravis samting. Bikos wanem hemi fulap long maen blong wanfala man nao, hemi save kamaot long toktok blong hem.


Yufala mas no talem eni nogud toktok, bat yufala mas talem nomoa toktok wea hemi save helpem eniwan hu hemi garem nid. Kaen toktok ya nao hemi save blesim olketa hu i herem.


Yufala olketa dadi, yufala mas no mekem olketa pikinini blong yufala fo kamap kros tumas. Bat yufala mas lukaftarem olketa gud an tisim olketa long wei blong Masta.


Oltaem, yufala mas tisim go long olketa pikinini blong yufala. Taem yufala stap long haos, o yufala gohed fo wakabaot, o yufala go fo slip, o yufala stanap moa, yufala mas tokabaotem olketa samting ya.


Yufala wetem olketa pikinini blong yufala, an olketa smol grani blong yufala, bae yufala evriwan i mas gohed olowe fo tinghae long Yawe long wei wea yufala obeim olketa lo an olketa strongfala toktok blong hem wea mi talem long yufala tude. Sapos yufala duim olsem, bae yufala save garem longfala laef.


Oltaem, toktok blong yufala hemi mas gudfala, an hemi mas mekem olketa pipol fo intres long hem. An yufala mas savegud tu hao fo talem stret ansa long olketa evriwan.


Bat hemi gud fo yufala mekem Kraes hemi Masta long laef blong yufala. An evritaem, yufala mas redi fo givim gudfala ansa long olketa pipol hu i ask abaotem disfala wei blong yufala fo trastem Kraes.


Letem Yawe hu hemi God blong mifala, hemi givim olketa gudfala samting long yu fo olketa samting ya wea yu bin duim. An letem hemi lukaftarem yu gudfala bikos yu bin kam long saet blong hem.”


Bihaen, Boas hemi lusim taon blong hem, an hemi kam long gaden ya nao. Hemi talem halo long olketa wakaman blong hem hu i gohed fo katemaot olketa bali, hemi tok olsem, “Letem Yawe hemi stap wetem yufala.” An olketa tok olsem, “Letem Yawe hemi blesim yu.”


So olketa lida wetem olketa narafala pipol moa long ples ya i tok olsem, “Ya, hemi gud. Mifala nao i witnes blong yu. Letem Yawe hemi mekem woman ya hu hemi kam long haos blong yu, bae hemi olsem Resel an Lea blong bifoa ya, wea tufala bonem plande pikinini fo Jekob, wea yumi bon kam long laen blong hem. An letem yu kamap wanfala bikman hu hemi garem biknem long disfala taon blong yumi ya Betlehem, an long disfala eria long Efrata.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ