Diutronomi 6:18 - Pijin Bible18 Yufala mas duim olketa samting wea hemi gud an hemi stret long ae blong Yawe. Sapos yufala duim olsem, bae yufala save garem gudfala laef, an yufala save go tekova long lan wea Yawe hemi promis finis fo givim long olketa olo blong yufala. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Deuterocanon18 Yufala mas duim olketa samting wea hemi gud an hemi stret long ae blong Yawe. Sapos yufala duim olsem, bae yufala save garem gudfala laef, an yufala save go tekova long lan wea Yawe hemi promis finis fo givim long olketa olo blong yufala. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Hemi tok olsem, “Sapos yufala barava obeim mi, Yawe God blong yufala, an sapos yufala duim wanem nao hemi stret long ae blong mi, an sapos yufala lisin long olketa rul blong mi, an sapos yufala falom olketa lo blong mi, bae mi nating sendem long yufala olketa sik wea mi bin sendem kam long olketa blong Ijip. Mi nao Yawe hu mi hilim yufala.”
(Profet) Man hu hemi waes mas savegud long olketa toktok ya wea mi talem, an hemi mas kipim gudfala insaet long haat blong hem. Evri wei blong Yawe hemi stret fogud. An olketa pipol hu i stret, olketa nomoa i falom disfala wei. Bat olketa pipol hu i agensim God i wikdaon an foldaon, bikos olketa nating tinghevi long olketa stretfala wei.
Yufala no letem yufala seleva fo falom wei blong disfala wol, bat yufala mas letem God hemi mekem yufala sens, mekem hemi givim niufala tingting long yufala. Long wei ya nao yufala save luksave long wanem God hemi laekem. From diswan, bae yufala save long olketa gudfala samting wea hemi stret an God hemi hapi long hem.
Dastawe yufala mas obeim olketa lo an rul blong hem wea mi talemaot long yufala tude. An sapos yufala duim olsem, bae yufala save garem gudfala laef, an olketa pikinini blong yufala wetem olketa wea bae i kamaot bihaen long yufala, olketa save garem gudfala laef. An bae yufala save stap longtaem long lan wea Yawe bae hemi givim long yufala fo onam olowe.”