Diutronomi 4:28 - Pijin Bible28 An long datfala taem, yufala bae wosipim olketa tambu kaving wea pipol nomoa i wakem. Olketa kaen kaving long timba o ston i nating save lukluk, o herehere, o kaikai, o smelem enisamting. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Deuterocanon28 An long datfala taem, yufala bae wosipim olketa tambu kaving wea pipol nomoa i wakem. Olketa kaen kaving long timba o ston i nating save lukluk, o herehere, o kaikai, o smelem enisamting. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Yufala tingim fastaem. Taem man fo wakem kaving god long aean, hemi tekem wanfala pis aean an putum go long faea fo hemi barava hot, nao hemi jes wakem kaving long hem. Hemi gohed fo hamarem pis aean ya long hama go-go hemi kasem piksa wea hemi laekem. Nomata man ya hemi strong, bat hemi save hanggre, an hemi save dae fo wata, an hemi save taet fogud tu.
Yawe hemi tok olsem, “!Yufala evriwan long olketa narafala kantri hu i laef yet, yufala mas hipap kam mekem yumi kot! Samfala pipol i karim olobaot olketa kaving god blong olketa wea olketa mekem nomoa long stik. An olketa gohed fo prea long olketa god ya, wea hemi nating garem nomoa eni paoa fo sevem olketa. Diskaen pipol ya i nating save nomoa long enisamting.
From samting ya nao, bae mi torowem yufala goaot from disfala lan, mekem yufala go stap long narafala kantri wea yufala wetem olketa grani blong yufala bifoa, i no save long hem. An long ples ya, long de an long naet, bae olketa fosim yufala fo mekem wosip long olketa narafala god, an bae mi no sore long yufala.’”
“!Yufala blong Israel! Mi Lod Yawe nao mi tok olsem long yufala: Oraet, sapos yufala barava laek fo wosipim olketa ravis kaving ya blong yufala, yufala gohed fo duim nao. Bat bihaen, bae mi mekem yufala fo lisin long mi, an obeim mi. Bae mi no letem yufala fo mekravis long tambu nem blong mi long wei wea yufala wosipim olketa kaving ya an givim ofaring long olketa.
An yufala seleva lukim an herem finis wea disfala man Pol hemi bin talem olsem, ‘Olketa god wea olketa man nomoa olketa wakem ya, olketa no truwan.’ An long taon blong yumi long Efesas an kolsap long evri ples moa long Esia tu, Pol hemi bin pulum plande pipol tumas an tanem tingting blong olketa finis.
So God hemi tanem baeksaet blong hem long olketa, an hemi letem olketa fo gohed fo wosipim olketa sta long skae. Diswan hemi olsem hemi talem long buk blong olketa profet, wea hemi sei, ‘Yufala olketa pipol blong Israel, insaet long fotifala yia wea yufala stap long drae eria ya, yufala gohed fo kilim olketa animol an sakrifaesim olketa. Bat olketa sakrifaes ya, olketa no fo mekhae long mi ya.
“Yawe bae hemi raosim yufala wetem King blong yufala, an yufala bae go long narafala kantri wea hemi farawe tumas wea yufala an olketa olo blong yufala i no save long hem. Taem yufala stap long kantri ya, bae olketa mekem yufala fo wosipim olketa narafala god wea i tambu kaving long timba an ston nomoa.
“Sapos yufala no tinghae long Yawe, bae hemi ronemaot yufala mekem yufala stap olobaot long olketa narafala kantri, stat long wanfala saet wol, go kasem narasaet blong hem. Taem yufala stap long olketa kantri ya, bae olketa mekem yufala fo wosipim olketa narafala god wea i tambu kaving long timba an ston nomoa, an yufala an olketa olo blong yufala i nating save long olketa.
Bat evri pipol wea olketa no dae long bikfala panis ya, olketa no lusim ravis wei blong olketa fo wosipim olketa laea god wea olketa seleva i wakem. Olketa gohed nomoa fo wosipim olketa devol an olketa tambu kaving blong gol an silva an bras an ston an stik. Olketa tambu kaving ya i nating save lukluk o herem enisamting o wakabaot tu.
Hemi gud sapos yu masta an king blong mi, yu lisin long toktok wea bae mi talem. Sapos Yawe hemi mekem yu fo agensim mi, maet wanfala sakrifaes i tanem tingting blong hem fo kamap gud moa long mi. Bat sapos samfala man nomoa i mekem yu fo agensim mi, oraet, letem Yawe hemi mekem bikfala trabol fo kasem olketa. Bikos hemi luk olsem olketa fosim mi aot from lan blong Yawe, an mekem mi fo go long narafala ples fo wosipim olketa narafala god.