Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Diutronomi 4:25 - Pijin Bible

25 “Nomata yufala stap long lan ya fo longtaem, an yufala garem pikinini an olketa pikinini blong yufala i garem pikinini, hemi rong fo yufala wakem enikaen kaving fo wosipim. Sapos yufala duim diskaen rong samting wea hemi nating stret long ae blong Yawe, bae hemi kros tumas long yufala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

25 “Nomata yufala stap long lan ya fo longtaem, an yufala garem pikinini an olketa pikinini blong yufala i garem pikinini, hemi rong fo yufala wakem enikaen kaving fo wosipim. Sapos yufala duim diskaen rong samting wea hemi nating stret long ae blong Yawe, bae hemi kros tumas long yufala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Diutronomi 4:25
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

King ya hemi duim olketa nogud samting long ae blong Yawe. Hemi gohed fo falom olketa ravis wei blong olketa pipol wea bifoa, Yawe hemi bin raosim from lan blong pipol blong Israel.


Olketa mekem God fo hemi kros tumas, long wei wea olketa wosipim olketa narafala god antap long olketa hil. Olketa stanemap olketa kaving blong olketa laea god, an long wei ya hemi mekem God fo barava kros fogud.


“Yufala mas no mekem eni tambu kaving blong enisamting long heven, o long wol, o long solwata, fo wosipim.


Nao Yawe hemi tok moa olsem long Mosis, “Yu godaon kuiktaem, bikos distaem, olketa pipol blong yu wea yu bin tekem olketa kamaot from Ijip, i kamap nogud tumas nao.


So, mi go insaet an mi lukim dat olketa ya i drom enikaen piksa nomoa olobaot long olketa wol blong rum ya. Olketa bin drom piksa blong olketa snek an lisad, an olketa animol wea i no klin long ae blong God, an olketa ravis kaving blong olketa narafala samting wea olketa blong Israel i gohed fo wosipim.


(Profet) God blong mi bae hemi les long olketa pipol blong hem, bikos olketa nating obeim hem. Bae hemi mekem olketa fo go olobaot nao long olketa narafala kantri.


Oltaem, yufala gohed nomoa fo duim olketa nogud samting. Wei blong yufala hemi sem nomoa olsem nogud wei blong olketa grani blong yumi bifoa taem olketa stap long Gibea. Bae Yawe hemi no save fogetem disfala nogud wei blong yufala, an from diswan nao, bae hemi panisim yufala.


?O waswe, yumi wande mekem Masta fo joles nomoa? ?An yumi tingse yumi nao strong winim hem? !Nating!


An yufala mas no stanemap eni tambu kaving long ston long narafala god, bikos Yawe, God blong yufala, hemi barava les long kaen tambu kaving ya.


“Trabol bae kasem eniwan hu hemi tekem timba o ston o aean fo wakem tambu kaving blong narafala god, an hemi haedem an wosipim hem. !Yawe hemi barava les tumas long olketa tambu kaving olsem!” “An olketa pipol mas ansa olsem, ‘!Hem tru ya!’


“Sapos yufala no obeim olketa lo an olketa rul wea Yawe, God blong yufala, hemi givim long yufala, oraet, olketa bikfala trabol ya bae i kam kasem yufala go-go yufala evriwan i dae.


An bae hemi sendem olketa narakaen sik an narafala trabol moa fo kasem yufala. An no eniwan i bin raetemdaon olketa sik ya long disfala Buk blong Lo. An bae olketa sik ya i spoelem yufala finis.


oraet, bae hemi spoelem yufala. Distaem mi talem strong long yufala sapos yufala duim olsem, bae yufala no save stap longtaem long lan wea yufala go akros long Jodan Riva fo tekova long hem.


“Distaem mi talem stret long yufala olsem yufala nomoa mas siusim wei blong yufala. Mi kol go long skae an long graon, fo tufala kamap olsem witnes long toktok blong mi. ?So waswe, yufala laekem laef, o yufala laekem dae? ?Yufala laekem Yawe fo blesim yufala, o yufala laekem Yawe fo spoelem yufala? !Mi laekem tumas fo yufala siusim laef! Yufala mas lavem Yawe, God blong yufala, an herem hem an tinghevi long hem. Yawe nomoa hemi save givim laef long yufala an olketa long laen blong yufala, an bae hem save mekem yufala stap longtaem long lan wea hemi promis fo givim long trifala olo blong yufala, Ebraham, an Aesak, an Jekob.”


Mi save bihaen long taem wea mi dae, yufala bae kamap barava nogud tumas, an yufala bae tanem baeksaet blong yufala long olketa samting wea mi tisim yufala. So bae bikfala trabol hemi kam kasem yufala, bikos bae yufala duim olketa ravis samting wea hemi mekem Yawe hem kros tumas.”


Yufala pipol blong Israel no falom stretfala wei blong Yawe. Sore tumas, yufala bin meksem long yufala seleva so yufala no fitim fo stap olsem pikinini blong Yawe, bat yufala kamap pipol hu i laea an falom ravis wei nomoa.


nogud yufala wakem eni tambu kaving fo wosipim. !Disfala wei hemi barava rong fo yufala duim! Nomata kaving ya hemi long man, o long woman, o long enikaen animol, o long enikaen bed, o long enikaen fis, o long enikaen samting olsem lisad o inseks, yufala mas no mekem.


Yufala mas lukaot. Nogud yufala fogetem Tambu Agrimen blong Yawe wea hemi bin mekem wetem yufala. Nogud yufala fogetem wea hemi tambu fo yufala wakem eni kaving fo wosipim.


Yawe nao hemi God blong yumi. Sapos yufala no kipim tambu agrimen wea hemi mekem wetem yumi, an yufala go an baodaon nomoa long olketa narafala god fo mekem wosip long olketa, bae hemi kros tumas long yufala an bae hemi panisim yufala. An sapos yufala duim olsem, bae no eniwan long yufala hemi save stap long disfala gudfala lan wea hemi bin givim finis long yufala.”


Nomata God hemi bin barava gud tumas long yumi, bat sapos yufala lusim hem, an yufala go falom tu olketa narafala god, bae hemi agensim yufala, an hemi spoelem yufala finis.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ