Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Diutronomi 33:28 - Pijin Bible

28 So bae yufala Israel garem piis. An ples blong yufala long laen blong Jekob hemi sef. Lan blong yufala bae hemi garem plande kaikai an waen, an oltaem hemi garem plande ren.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

28 So bae yufala Israel garem piis. An ples blong yufala long laen blong Jekob hemi sef. Lan blong yufala bae hemi garem plande kaikai an waen, an oltaem hemi garem plande ren.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Diutronomi 33:28
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Letem God hemi givim yu plande ren fo watarem graon, mekem graon hemi gudfala fo hemi givim yu staka gudfala kaikai, an letem hemi givim yu gudfala frut blong grep tri fo mekem staka waen.


Nao dadi blong hem hemi tok olsem, “Mi askem God finis fo hemi mekem brata blong yu ya fo hemi masta blong yu, an olketa famili blong yu wetem olketa pikinini wea bae olketa kamaot bihaen, bae olketa kamap slev blong hem moa. An mi askem God fo hemi givim kaikai an waen long hem. Pikinini blong mi, no enisamting moa hemi stap wea mi save askem God moa fo hemi givim long yu.”


Dadi blong hem hemi tok olsem, “Pikinini blong mi. Ples blong yu bae hemi stap farawe from graon ya wea bae hemi givim olketa gudfala kaikai, an farawe from ples wea bae hemi ren long hem.


Yawe hemi promis finis long dadi blong mi olsem, ‘Pikinini blong yu wea mi mekem hem fo sensim yu an kamap king, hem nao bae hemi bildim Tambuhaos fo mekhae long nem blong mi.’ So distaem, mi tingting fo bildim Tambuhaos ya, fo mekhae long nem blong Yawe, God blong mi.


Olketa singsing olsem, “Yumi preisim Yawe, taem yumi pipol blong hem i kam tugeta. Ya, yumi evriwan long olketa traeb blong Jekob, yumi mas preisim Yawe.”


?Sapos yu no go wetem mifala, hao nao olketa narafala pipol save dat yu hapi yet long mi an long olketa pipol blong yu? Bat sapos yu stap wetem mifala, bae hemi somaot dat mifala nao i deferen from evri narafala pipol long wol.”


Sif wea hemi kros, hemi olsem laeon hemi redi fo kaikaim yu. Sif wea hemi hapi, hemi olsem gudfala ren.


Long save, Yawe hemi mekem riva fo ran, an hemi mekem ren foldaon from klaod.


(Profet) !Lisin kam long disfala toktok, yufala olketa pipol blong Israel hu i bon kam long traeb blong Jiuda, san blong Jekob! Yufala mekem strongfala promis long nem blong Yawe, an talem dat yufala wosipim nomoa God blong Israel. Oltaem yufala tokpraod tumas wea yufala nao i pipol blong holi taon blong hem. An yufala talem dat yufala dipen long God blong Israel wea nem blong hem nao Yawe hu hemi garem evri paoa. Bat yufala barava laea fogud ya. Yufala nating falom tru an stretfala wei blong hem.


Long taem wea hemi rul olsem king, bae hemi sevem olketa blong mi long Jiuda, an olketa blong mi long Israel bae i stap sef. An nem blong hem wea bae olketa kolem hem, hemi olsem, ‘Yawe Sedekenu.’


Long taem wea hemi rul olsem king, bae hemi sevem olketa blong mi long Jiuda, an olketa blong mi long Jerusalem bae i stap sef. An nem blong hem bae olketa kolem hem, hemi olsem, ‘Yawe Sedekenu.’


“Olketa blong Babilonia. Yufala mekredi an go faetem olketa pipol ya hu i stap gudfala an no garem eni nogud samting fo wari long hem. Olketa tingse olketa sef, an wolston blong taon hemi no garem geit o lok, an olketa no garem eniwan moa fo helpem olketa long taem blong faet.


“Bae mi mekem strongfala promis wea bae olketa save stap gudfala long piis. Bae mi ronemaot olketa wael animol from disfala lan, an bae olketa save stap gud nomoa long olketa open ples, an save slip gud olobaot nomoa long bus.


Olketa pipol blong ples ya bae i stap gudfala fo evritaem olowe. Bae no enisamting hemi save kam fo spoelem hem. Bae Jerusalem hemi sef.


Bae yufala save stap long piis, an olketa gaden blong yufala save grou gudfala. Olketa grep tri blong yufala bae i garem plande frut, an olketa kaikai wea yufala plantem bae i garem plande kaikai, bikos gudfala ren bae hemi kam. Oltaem bae mi blesim olketa hu i laef yet long olketa gudfala samting ya.


Taem mi stanap long maonten, mi save lukim olketa. Ya, long antap mi save lukim olketa gudfala. Olketa stanap seleva. Olketa save dat olketa i deferen from eni narafala pipol.


Bat disfala lan wea yufala bae go akros long Jodan riva fo tekova long hem, hemi garem olketa hil an olketa vali, an oltaem ren hemi gohed fo mekem olketa gaden i grou gudfala.


Bae yufala go akros long Jodan Riva, an barava stap olowe long disfala lan wea Yawe hemi givim long yufala fo onam. An bae hemi mekem yufala fo stap kuaet an no wari long olketa enemi blong yufala.


Tising blong mi bae hemi foldaon olsem ren, bae hemi kam olsem diu long naet. Toktok blong mi hemi olsem smolfala ren long niufala gaden, hemi olsem gudfala ren, wea hemi mekem gras hemi grou gud.


God hu hemi hae tumas, hemi givim lan long olketa deferen pipol fo stap long hem. Hemi makem olketa ples blong olketa laen blong olketa narafala pipol. An hemi makemaot spialaen blong olketa kantri blong olketa narafala pipol falom namba blong olketa god.


Traeb blong Benjamin, Yawe hemi barava lavem yufala. Yufala save stap kuaet wetem hem. Hemi stap wetem yufala long olketa hil blong yufala, an hemi gadem yufala olowe.


Traeb blong Josef, letem Yawe hemi blesim lan blong yufala. Letem hem mekem ren hemi foldaon long lan ya, an mekem olketa springwata hemi kamap long hem.


Bat olketa samting wea hemi no klin an olketa pipol hu i gohed fo duim olketa ravis samting, o gohed fo laea, olketa ya nao olketa no save kam insaet long biktaon ya. Bat olketa pipol wea nem blong olketa hemi stap insaet long disfala buk blong laef wea Smolfala Sipsip ya hemi garem, olketa pipol ya nao save go insaet long biktaon ya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ