Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Diutronomi 33:25 - Pijin Bible

25 Yufala save stap sef olowe bikos yufala save yusim aean an bras fo mekem olketa geit blong wolston blong olketa taon blong yufala i strong fogud. An bae yufala save strong olowe long laef blong yufala.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

25 Yufala save stap sef olowe bikos yufala save yusim aean an bras fo mekem olketa geit blong wolston blong olketa taon blong yufala i strong fogud. An bae yufala save strong olowe long laef blong yufala.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Diutronomi 33:25
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asa, lan blong yu bae hemi garem olketa gudfala kaikai, an kaikai wea bae yu wakem, nomata king, hemi save kaikaim nomoa.


Yawe hemi gohed fo lukluk long evri ples long disfala wol, an hemi save strongim olketa pipol hu i tinghevi fo obeim hem. Yu krangge tumas fo duim samting ya, so bae olketa enemi i kam faet long kantri blong yu.”


Taem mi kol kam long yu, yu herem mi, an yu mekem mi strong moa long paoa blong yu.


Hemi mekem olketa doa long wolston long Jerusalem fo hemi strong, an hemi gohed fo blesim yumi evriwan.


Hemi mekem olketa hu i taet fo strong moa. An hemi givim paoa long olketa hu i wik.


Bat olketa hu i trastem Yawe, bae i kamap strong moa. Ya, bae olketa i strong olsem igol. Bae olketa save ran, bat no save taet. An bae olketa save wakabaot go farawe, bat no save kamap wik.


So yufala no fraet, an yufala no seksek. Mi nao God blong yufala, an mi stap wetem yufala. Bae mi mekem yufala strong, an bae mi helpem yufala. Ya, bae strongfala raet han blong mi hemi gadem yufala long stretfala wei.


Bat dadi blong hem hemi singaot go long olketa wakaman blong hem olsem, ‘!Kuiktaem! Yufala tekem kam disfala nambawan kaleko an putum long hem. An yufala putum wanfala ring long fingga blong hem, an yufala putum olketa sandol long lek blong hem tu.


Evrisamting wea hemi kam fo traem yufala ya, hemi diskaen samting wea hemi save kasem eni pipol nomoa ya. An God hemi save kipim promis olowe, so bae hemi no letem enisamting fo traem yufala wea hemi save winim paoa blong yufala. Bikos taem enisamting hemi traem yufala, bae God hemi helpem yufala fo gohed fo stanap strong, mekem yufala save faendem wei fo win.


Nao mi laek fo talem wanfala samting moa. Yufala mas kamap strong moa long strongfala paoa blong Masta blong yumi Jisas Kraes wea yufala stap joen wetem hem.


An yufala mas yusim sandol wea hem nao hemi wei fo stap redi oltaem fo talemaot Gudnius blong piis.


!Yufala mas save! Olketa lo ya i no samting nating nomoa. Laef blong yufala i stap long olketa lo ya. Yufala mas falom, mekem yufala save stap longtaem long lan wea bae yufala go akros long Jodan Riva fo tekova long hem.”


Dastawe yufala mas obeim olketa lo an rul blong hem wea mi talemaot long yufala tude. An sapos yufala duim olsem, bae yufala save garem gudfala laef, an olketa pikinini blong yufala wetem olketa wea bae i kamaot bihaen long yufala, olketa save garem gudfala laef. An bae yufala save stap longtaem long lan wea Yawe bae hemi givim long yufala fo onam olowe.”


An taem yufala stap long lan ya, bae yufala no save sot long kaikai, an bae yufala no save trabol long eni narafala samting tu. Hemi garem olketa ston fo wakem aean long hem, an bae yufala save mekem maen long olketa hil fo digim bras long hem.


Disfala paoa wea Kraes hemi givim kam long mi, hem nao mekem mi strong fo gohed nomoa, nomata watkaen samting nao hemi kasem mi.


Mifala prea long God fo yusim evri bikfala paoa blong hem long heven, mekem tingting blong yufala kamap strong wea yufala save gohed fo fesim enikaen trabol long gudfala wei.


an mi strong yet olsem long datfala taem wea Mosis hemi sendem yumi fo go an luksave long ples ya. An distaem mi fit yet fo go faet.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ